Книги

Наследие Маозари

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не понимаю, почему мы должны слушаться какого-то сопляка? Нас намного больше, и у нас найдутся достойные люди, которые имеют опыт в управленчестве, — сказал пухлый высокий мужик, полностью лысый, с большими ушами и собачьим носом.

— Ты что ли достойный, — сказал Рик, с металлическим звоном, доставая из-за спины глефу.

— А может и я, — не стал давать заднюю мужик, — я понимаю, что вы привыкли решать всё силой, но постарайтесь хотя-бы объяснить людям, почему они должны выполнять ваши приказы.

"Ну да, Оркус как всегда лаконичный, сказал пол слова, а про вторую половину забыл, а потом удивляется, что его не понимают", — подумал я, и поднял руку, все немного притихли.

— Меня зовут Леонид, коротко Лео. Я из древнего магического рода. Здесь я нахожусь на специальном испытании своего рода, — немного приврал я, — оно заключается в том, чтобы прожить в лесу пять лет, без помощи родни, и средств к существованию. Я сильный маг земли, — народ опять загомонил, послышались обвинения во лжи в мою сторону и ругательства.

— А ну нахер, рты позатыкали, тупое стадо! — рявкнул Оркус, — господин на вас имбецилов время тратит, что-то объясняет. Я же предлагал, парочку утопить или замучить, сразу бы стали покладистыми.

Толпа затихла, а я продолжил:

— Через 3–4 года гон, и я вовремя его так же останусь с вами на этом острове. Так что если мы хотим выжить, нужно трудиться всем вместе. Я буду на острове строить и укреплять магией стены, как в городах. А с вас всё остальное, — сказал я, и развернулся, чтобы уйти, но кое-что вспомнил, и повернулся обратно:

— И вот ещё что хотел вам сказать, мне не нравиться название грязные, оно скорее оскорбительное, и не отражает вашей сути. Правильно будет вас называть модифицированными, или сокращённо модами или модификантами.

— А что это такое мо-ди-фи-ци как-то там? — спросила из толпы девушка.

Я обратился к своему внутреннему переводчику, оказалось, что слово я произнёс на русском, а на местном аналогов не нашёл.

— Это слово обозначает изменённый, преобразованный, улучшенный, — немного соврал я, так как сам толком не помнил определения, но им понравилось, сразу зашушукались, заулыбались.

Я вернулся в дом и завалился спать. А вечером меня разбудила Лика, и позвала на ужин. Спустившись в столовую, я увидел за столом кроме нашей восьмёрки и Рика, ещё и того пухлого мужика с собачьим носом. Я уселся за стол, и он представился:

— Меня зовут Саха. Я вёл дела одного торговца, и хорошо разбираюсь в этом деле, — с опаской глядя на меня, проговорил он.

— Лео, мы тут подумали. Нам как-то нужно торговать с баронством и деревнями, и делать это только через Керта, крайне невыгодно, поэтому вот, — сказал Оркус, и указал на Саху.

— Но он же этот, как его, с носом, — забыл я, про что говорил днём.

— Вы хотели сказать мод? — спросил Саха.

— Угу, — кивнул я, — как же ты будешь, с таким носом торговать? — не понял я.

— А я и не буду ездить сам, но я знаю кому, что и за сколько. У меня сохранилось много полезных связей, мне просто нужны чистые помощники, — воодушевился Саха.

— А на чём, будут ездить твои помощники? — поинтересовался я, — не на себе же они будут таскать грузы?