— Это же несерьезно! — Лаура опешила.
— Почему нет? У него для этого были основания, вся история семьи…
— Это же дикость! — Лаура отвернулась, стиснув пальцы в кулаки.
— А если это не было дикостью? — проговорила Элизабет тихо. — Ты могла бы сейчас быть мертва.
— Но я люблю Рафаэля! — воскликнула Лаура.
— А Елена разве его не любила?
— Не любила.
— Значит, ты знаешь об этом? — Элизабет нахмурилась. — Ты знаешь о Педро Армесе?
— Да, — вспыхнула Лаура.
— Понятно. — Элизабет нахмурилась еще сильнее, но прежде, чем Лаура обдумала ее слова, в детскую бегом влетел Карлос.
— Лаура, Лаура! — кричал он. Он начал называть ее так со дня боя быков. — Лаура, Лиза сказала, что тебя ищет донья Луиза.
— Ты хочешь сказать, тетя Луиза, — поправила его Элизабет, — а это не Лаура, а мисс Флеминг.
— Лаура сказала, что я могу ее так называть, правда, Лаура? — спросил Карлос со злорадным блеском в черных глазах, хотя она не давала ему такого разрешения.
— Да, все в порядке, Элизабет, — улыбнулась Лаура. — Где донья Луиза, Карлос?
— Она внизу, в гостиной, — ответил Карлос, сжимая ее руку. — Не задерживайся долго. У меня есть новая игра, которую я хочу тебе показать.
Лаура быстро спустилась по лестнице, удивляясь тому, что донья Луиза зачем-то хочет ее увидеть, но когда она дошла до гостиной и, постучав, вошла, то обнаружила там Розету Бургос.
— Простите, — вежливо сказала она, — но я поняла, что меня хочет видеть донья Луиза.
— Да, мне кажется, что это так, — холодно заметила Розета, — однако я хотела бы сначала поговорить с вами, сеньорита.
— Ах так? — Лаура нахмурилась. — О чем же вы желаете поговорить со мной, сеньорита?
Розета небрежно опустилась на низкий стул, оставив Лауру стоять перед ней. Она внимательно осмотрела девушку и затем сказала: