— Теперь мы мужчины, — напомнил он мне.
Я уставилась на его мускулистые руки.
— Как я могу это забыть?
А потом я снова увидела в его глазах выражение необузданного желания, обнажённого и дикого. Мне было интересно, имел ли Корд хоть какое-то представление о том, как много я думала о нём с той тёмной ночи, когда он застал меня упавшей на самое дно и проявил ко мне такую доброту, которую я никогда не ожидала от Джентри.
По мере того как мили оставались позади, мы непринуждённо беседовали. В основном об Эмблеме, об ограничениях, связанных с необходимостью расти в городе, расположенном недалеко от тюрьмы, об усталых людях, которые там жили и смирились с невозможностью уехать. Мы сделали короткую остановку в Блайте, где решили перекусить.
Прислонившись к грузовику и потягивая гигантские сорок четыре унции кофеина из пластикового стаканчика, я наблюдала, как Корд тщательно вытирает лобовое стекло. Что-то в нём продолжало меня беспокоить.
— Значит, у тебя сегодня выходной? — небрежно спросила его.
Он на секунду замер и возобновил мытьё окон.
— Возможно, сегодня вечером мне придётся поработать.
— Звучит уклончиво.
Он не смотрел на меня.
— Я делаю это нарочно.
— Ладно, ладно. Я могу понять намёк.
Я начала ходить вокруг пикапа, когда Корд внезапно поймал меня за руку.
— Сэйлор?
Прикосновение к нему вызвало невероятное возбуждение, которое прямо сказалось на моём либидо. Корд удерживал меня близко, а я не двигалась.
— Послушай, — сказала я ему, — извини, если выгляжу любопытной. Очень мило с твоей стороны отказаться от своих дел, чтобы помочь мне. Ты мне ничего не должен, Корд.
Он улыбнулся и покачал головой, наконец, отпустив мою руку.
— Я просто хотел спросить, не заскочишь ли внутрь, чтобы взять мне пачку жвачки, пока заправляю машину.
— Какой вкус?