Книги

Наномашины, внучок! Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Демо… ническое? – задумчиво наклоняю голову.

— Ага. Демоны, дьяволы и прочие твари на нём общаются. И когда людям удавалось выменять от них гримуары, появлялась проблема – книги-то не на человеческом! Поэтому относили в Архив и меняли на что-то. Так они здесь и лежат.

— А налечию можно научиться?

— В теории. Император наш его знает. Да и сами демоны могут научить. Но не научат. Зачем им это?

— А как это?! А демонологи как колдуют?

— Демонологам и не нужно наречие. С жертвой демоны общаются на языке жертвы. И лишь между собой – на демоническом.

— А…, - спрашиваю аккуратно, будто боясь спугнуть, - А в Алхиве есть… учебник по налечию?

И тут старушка… улыбнулась ещё шире и хитрее.

Да ну нааафиг. Реально что ли?!

— Е-е-есть, - протянула она, явно довольная раскладом, - Даже знаю где – самой интересно было к нему сходить.

— П-проведите, пожалуйста.

Батя на меня подозрительно посмотрел, но слова не сказал. Старушка же, хмыкнув ещё раз, развернулась и пошла в конкретном направлении. Теперь мы не шарахались по всем рядам с кучей книг, а шли вполне целенаправленно, сквозь ряды и колонны.

Но тут случилось неожиданное.

— M-mark?! – явно на другом языке сказала какая-то девушка.

Я же говорил, что здесь светились фонари и других людей? Это же место, в которое ведёт несколько порталов по всему миру. И встретить тут можно кого угодно.

Например, знакомого.

«Рой, перевод!»

«А как же ваше желание самому…

«Не до него сейчас!»

— Это… ты? – спросила девушка.