Книги

Начало Конца

22
18
20
22
24
26
28
30

Он оставался настороже, внимательно осматривая окрестности и наблюдая за лицами и языком тела. Анализируя потенциальные угрозы.

Когда Лиам, наконец, добрался до больницы, за дверью выстроилась очередь, которая растянулась по улице небольшими группами — по восемь-десять человек. Там были сотни людей. Слишком много. На заснеженной лужайке возводились аварийные палатки. Медсестры ходили по очереди, определяя тяжесть ранений.

Из-за всех этих автомобильных аварий, смутно подумал мужчина. И тех, кто пострадал, но не погиб в авиакатастрофе. Вероятно, в нескольких. Кто знает, сколько еще самолетов упало, не сумев благополучно приземлиться в поле или на озере?

— Сколько еще ждать? — спросил Лиам пожилого человека в конце очереди. Мужчина прижимал руку к груди, под курткой виднелась импровизированная повязка из клетчатой рубашки с длинными рукавами.

Он кашлянул в сгиб свободной руки и вытер покрасневшие глаза.

— Говорят, у них нет свободных рук, но врачи делают все возможное и будут продолжать принимать пациентов. Сказали быть терпеливыми. Похоже, это означает, что мы будем стоять тут очень долго. Не знаю, как они могут просить о терпении, если мы стоим прямо на улице, отмораживая задницы.

Пройдет несколько часов, прежде чем ему удастся показать ребенка врачу.

Казалось бы, здоровый ребенок не являлся приоритетом ни сегодня, ни в долгосрочной перспективе. Даже с термоодеялом, вязаной шапочкой и теплом, исходящим от тела Лиама, мужчина не хотел рисковать жизнью новорожденного на таком пронизывающем холоде.

Лиам приподнял край теплового одеяла и посмотрел вниз. Глаза младенца были закрыты. Он дышал маленькими быстрыми вздохами. Цвет его кожи все еще выглядел нормальным.

Возможно, ему не нужен врач. Возможно, стоять здесь, ждать и подвергать малыша воздействию стихии гораздо более опасно.

Родители Джессы.

Мистер и миссис Брукс. Они заберут ребенка к себе. Лиам все равно собирался после больницы отнести ребенка к ним.

Ему просто нужно было дойти до их дома. Он знал общее направление Линкольн-парка, и Джесса подсказала какую улицу искать. Мужчина сверился с компасом на часах, чтобы сориентироваться, и пошел дальше.

Все его тело ныло. Из-за аварии, холода, отчаяния, высасывающего его душу.

Нужно было просто дойти до дома родителей Джессы. Это все, что имело значение.

Внимание Лиама привлек крик. На углу рядом с аптекой стоял мужчина в белом халате и спорил с двумя здоровяками и женщиной. Женщина кричала и била его кулаком в грудь.

— У нас есть рецепт! Нашему ребенку нужны эти антибиотики!

— Компьютеры не работают. Рецепт был отправлен в электронном виде вашим врачом. Я не могу проверить его без компьютера. Извините. Приходите завтра.

— Мы все знаем, что компьютеры завтра не заработают! Ты ведь пытаешься оставить лекарства себе. Потому что скоро они станут очень ценными, и ты разбогатеешь на отчаянии других людей!

— Вы ведете себя неразумно! Не заставляйте меня вызывать полицию, — нервно произнес аптекарь.