Книги

Начало Конца

22
18
20
22
24
26
28
30

Женщина схватила его за руку, и он помог ей подняться. Затем она сделала неуверенный шаг. Ее смуглая кожа окрасилась в пепельный цвет, глаза были слишком широко распахнуты, а зрачки казались огромными.

Пол под ней оказался измазан и забрызган кровью. Влага пропитала обувь и пальто Джессы. Слишком много крови. Она была повсюду. Кровопотеря оказалась гораздо более серьёзной, чтобы исход считался благоприятным.

Лиам видел столько крови лишь в зонах боевых действий. Слишком часто. И каждый раз они теряли тяжело раненного солдата.

Только не Джесса. С ней такого не случится. Он этого не допустит.

Страх сковал горло, перекрывая кислород. Лиам подавил нарастающую панику. Он должен был действовать, должен был спасти ее. Мужчина ни за что не позволит ей умереть. Только не после Линкольна.

Он отвезет ее в больницу. Иного выхода нет.

Это был ее единственный шанс.

Глава 6

Лиам с Джессой покинули офисное здание, внезапно оказавшись в аду. Клочья серого тумана с обеих сторон простирались над нависшими небоскребами, напоминая жуткий апокалиптический кошмар.

Резкий холод опалил лицо и открытую шею Лиама. Он чуть не задохнулся от едких испарений разлитого авиакеросина. Тяжелый запах обжигал нос и горло.

Пронзительные вопли и стоны раненых и умирающих нарушали гнетущую тишину, окутавшую город без автомобильных двигателей, гудков и глухого грохота стройки.

Повсюду царила смерть. Перед глазами Лиама стояли ужасные образы, отложившиеся в памяти.

Мужчина заставил себя посмотреть на запад, в сторону «Ауди». Туда, где он оставил своего брата.

Улица изменилась до неузнаваемости. Там, где когда-то была дорога, машины, тротуары, уличные фонари и торопливые пешеходы, теперь виднелась почерневшая, выжженная и зияющая брешь. Здания по обе стороны бульвара Уэст-Джексон были испещрены глубокими выбоинами, словно камень, сталь и стекло разрубили гигантским клинком.

Вытекшее реактивное топливо воспламенилось, превратившись в огромный огненный шар. Языки пламени лизали небо, а из внутренностей механического монстра валил черный маслянистый дым. Останки самолета превратились в гору рваного металла и искореженного, расплавленного стекловолокна.

На месте крушения находились десятки уничтоженных автомобилей. Кругом лежали тела. Десятки, сотни трупов, раздавленных и искалеченных до неузнаваемости.

Из-под обломков виднелись пассажиры, все еще пристегнутые ремнями к сиденьям. Другие тела были покрыты реактивным топливом, их трупы все еще горели. Некоторые свисали с останков самолета. Других зашвырнуло на автомобили или в разбитые окна на несколько этажей вверх.

Лиам повидал немало смертей в своей жизни. Но не так много, как сейчас. Такого никогда не бывало, даже в зонах военных действий Ирака и Афганистана.

Никто не выжил бы в такой катастрофе. Ни пассажиры, ни несчастные души, попавшие в ловушку под этим натиском.

Линкольн был мертв.