Книги

На всё лишь час

22
18
20
22
24
26
28
30

— Просто… — я замялась, — мы сейчас идем по козьим тропам, а вы все норовите свернуть и по дороге пойти, так делают те, кто не знает коротких путей.

«О, как», — отметил про себя Сумман, — «а не так проста девочка… внимательная куколка».

Молчит и усмехается… вот и молчи. А лучше дуй подальше, «картинка из журнала». Как мне домой-то попасть? При нем в подъезд я заходить не стану, да и вообще показывать дом, где я живу, не хочется… Хорошо, хоть еще не поздно и люди по улицам ходят. Еще раз вздохнула. Дождь все моросил… люблю гулять под дождем… а промокнешь ты в пальто, «картинка» блондинистая… так тебе и надо. Я чуть заметно улыбнулась и сразу же опустила голову.

— Какая у тебя семья? — вдруг задал он неожиданный вопрос.

— Обычная, — выпалила я и намеренно свернула не на ту дорожку, чтобы путь был дольше и заодно не сразу показать, где я живу, — мама, папа и я.

— А братья или сестры есть? — не унимался блондин.

— По-моему вас это не касается, — я начинала нервничать.

Маньяк какой-то… так и хочется спросить «чего надо».

— Мы уже перешли на «ты», — напомнил мне темный.

— Я помню. — Я старалась идти подальше от него.

Я же ему даже до плеча еле достаю… вот стукнет по голове и все. Я нащупала в кармане телефон… а кому звонить-то? Папы дома нет. Он на работе. Леша далеко и не успеет…

— На кого учишься? — снова прервал молчание Сумман. — Погоди, сейчас угадаю. На учителя.

— Не угадали, — я пыталась отвечать вежливо, — на филолога английского языка.

— Почему не угадал? Будешь учителем английского языка, — съязвил он.

— Не буду, — выдавила я из себя улыбку, — я стану переводчиком.

— Старушек через дорогу переводить будешь?

— Не только — все же раздраженно фыркнула я.

Дурак… вот не зря все говорят, что светлый цвет волос обозначает отсутствие мозгов. Дурак на всю голову. Шутник нашелся.

— А вы кем работаете? — выделила я слово «работаете», но все равно старалась говорить максимально вежливо, не стоит злить этого ненормального.

— Хирургом, — развеселился он.