Марина села, держа в руках мокрую салфетку. Она была прохладная, потому что в миске было много льда.
Доктор Свенсон глядела в потолок.
Она казалась совсем маленькой.
Над ее головой кружили мухи.
Марине очень хотелось прогнать их, но она с трудом сдерживалась.
— Барбара Бовендер пришла ко мне утром перед отъездом. Она боялась, что я ее уволю, и рассказала, как они попали к хуммокка. Милтон уже рассказал мне об этом, но она решила рассказать еще раз, чтобы продемонстрировать, как она пострадала из-за нас. Она села на стул и заплакала. Сказала, что была на пороге гибели и видела, как ее отец бежал через джунгли, размахивая руками; отец, который умер, когда она была маленькая…
Они говорят о Барбаре Бовендер?
Не о ребенке с хвостом русалки?
Не о компании «Фогель»?
Не о том, что произошло тринадцать лет назад в госпитале Джона Хопкинса?
— Мне она тоже рассказала об этом.
— Да? Тогда, вероятно, вы пришли к тем же выводам.
Доктор Свенсон посмотрела на Истера. Мальчик сидел возле двери голый по пояс, и солнце освещало левую половину его фигурки — руку, ногу, бок и левую сторону лица. От времени синяки стали зеленоватыми.
— К каким выводам? — озадаченно спросила Марина.
Она совершенно не понимала, к чему клонит профессор.
Доктор Свенсон смерила ее своим обычным взглядом — мол, тупица, все так очевидно.
— Миссис Бовендер очень высокая, светловолосая блондинка. Ее отец наверняка был таким же, не так ли? И я невольно подумала, что она увидела у хуммокка белого человека. Издалека, да еще от страха, она могла принять его за своего отца. Он бежал к реке через джунгли, она была на дне лодки и видела его считаные секунды. Я спросила у нее, кричал ли он что-нибудь и на каком языке. Она сказала, что ее отец кричал ей: «Постой!»
Марина похолодела, впервые после отъезда из Манауса, и похолодела так, что ее сердце и кости превратились в лед.
Она положила салфетку в миску.
— Значит, он не умер.