— Что же вы, в таком случае, читали? — спросил уже с сердитой ноткой в голосе Бергельсон.
— Вас! — выпалил Шойлек.
— Меня? А что именно?
— «Биробиджанцы».
— «Биробиджанцы»? А «Вокруг вокзала» вы читали?
— «Вокруг вокзала» — нет.
— С «Вокруг вокзала» я когда-то начинал. Читайте, читайте, юноша, на свете есть много хороших писателей. И вот когда вы достаточно начитаетесь, можно будет подумать и о том, чтобы начать кое-что писать… Кто еще хочет выступить? — спросил Бергельсон.
Вопрос, по существу, был риторический — Бергельсон знал, что после него обычно никто больше слова не берет.
— Разрешите мне! — раздался голос.
А, это тот, высокий, с которым его, Бергельсона, познакомил Эммануил. Он что-то хочет сказать.
— Пожалуйста!
— Вот вы рассказали эту притчу с часами, — обращаясь к Бергельсону, начал Либкин. — Это интересно. Позвольте, однако, не совсем согласиться с некоторыми вашими выводами. — Голос Либкина перешел на самые низкие октавы. — Вы полагаете, что настоящий художник тот, кто, как и большие башенные часы в вашем примере, отсчитывает три раза, когда и в самом деле три часа. Но не думаете ли вы, что некоторым образом противоречите этим сами себе?
Октябрина Григорьевна, Исай Давидович, Шойлек и все остальные с изумлением посмотрели на Либкина (что за бесцеремонность!), затем на Бергельсона (что-то ответит тот?).
А он с легким прищуром, внимательно и молча смотрел на говорившего Либкина.
— Вы здесь высмеяли, — рокотал тот своим низким басом, — натурализм Золя. Правильно. Но что же, однако, представляют из себя ваши башенные часы, которые ровно в три бьют три раза? Не те ли это самые сто процентов жизненной правды, о которых вы сами говорите? Это тот же натурализм, или, как вы сами говорите, тот же самый обман! Разве не так?
Бергельсон еще больше прищурил глаза, молча потянулся к папиросе, но так и не закурил.
— Мы смотрим на эти вещи несколько иначе… — сказал Либкин.
— Кто — мы? — спросил Бергельсон.
— Мы — молодые, мы, идущие в литературу для того, чтобы обновить и освежить ее. Я имею в виду литературу не только здесь, у нас, но литературу в широком, в мировом масштабе. Мы считаем, что ваши башенные часы, извините, принадлежат уже вчерашнему дню. А вот как раз в тех маленьких ходиках, что бьют двенадцать раз, когда на самом деле три, — в них-то и заложена правда, они-то подлинное искусство и есть!
В комнате стало совсем тихо. После короткой паузы, указав рукой по сторонам, Либкин продолжал: