— Она рабочая?
— Работоспособность проверена, она исправна.
— Искин, откачать воздух на корабле.
— Выполнено.
— Лечь в дрейф, заглушить двигатели. Включить систему аварийного оповещения.
— Выполнено.
Забрал рюкзак из каюты, залез в спасательную капсулу и нажал «Старт». Капсула отстрелилась от корабля. Ею можно управлять, и я повёл её в сторону линкора. Расстояние уже небольшое. Через час я подлетел к нему и залетел на лётную палубу. Мой расчёт оправдался — искин корабля не стал расстреливать спасательную капсулу. Не посчитал её опасной. Как только я сел на лётную палубу, капсулу окружили вооружённые и экипированные абордажники, затем вскрыли капсулу и вытащили меня оттуда. После чего начался обыск. Я попытался их остановить, но они меня не слушали. Понял, что надо что-то делать и заорал:
— Стоять!
Меня не слушали. Как я понял, сейчас должны были снять скафандр.
— Искин, определение по голосу.
Единственное, что было теперь моё, это голос, он у меня не изменился.
— Добро пожаловать на борт, адмирал.
— Искин, попытка нападения на старшего офицера флота. Предупредительный огонь.
С меня уже снимали скафандр, когда взвыли блазеры тревоги и открыли огонь турели обороны. Это остановило абордажников, и они тревожно смотрели наверх на нацелившихся на них турели обороны, ничего не понимая при этом, что происходит, и почему их искин нацелился на них.
— Внимание всем, ещё одна попытка нападения на меня, и вы будете уничтожены. Кто из вас старший? Пускай поднимет руку.
Один поднял.
— Значит так, мы сейчас идём к вашему начальнику СБ корабля, это приказ! И верните мне мои вещи.
Мне вернули мой рюкзак с планшетами.
— Искин, засекретить все данные о моём нахождении на борту корабля.
— Принято, адмирал.