Книги

На грани

22
18
20
22
24
26
28
30

После того как прибрали за собой в фургоне, мы направились к хозяину прилавка и фургона. Он обнаружился на небольшом открытом участке, бывшем пустыре, что располагается за палатками. Там местные поставили деревянные столы и лавки так что сейчас там сидела куча народу и тусила (бухала) уплетая то, что мы недавно готовили.

— О, вы уже закончили. Молодцы! Прибыль за эту пару часов была колоссальная так что садитесь и присоединяйтесь к нашему небольшому пиршеству. — Сказал Хозяин, указывая рукой на столики, что ломились от количества алкоголя и еды. У ребят потекла слюна. Понятное дело: готовить огромное количество вкусной еды и не для себя. У кого угодно потечет.

— Мы с радостью принимаем ваше приглашение! — Я улыбнулся и кивнул друзьям. Оп, и вот они уже телепортировались к столику. Шустрые — подумалось мне, и я сел рядом. Передо мной сразу материализовалась тарелка с охотничьими сосисками и литровая кружка темного пива. О, немецкая кухня. Надо же! Принявшись за еду, я мигом опустошил кружку. А потом еще и еще. Вскоре принесли рисовую водку и мы, чокаясь друг с другом и близ сидящими соседями принялись и за нее. После очередной стопки я оглядел своих друзей. Юкио был еще трезв. По крайней мере он так выглядел. А вот Мисака, кажется, пить так и не научилась. Лицо раскраснелось, улыбка до ушей. Вот что значит вырвалась из оков тоталитаризма!

Глава 11

Это была достаточно просторная комната. По среди неё, ближе к окну, так чтобы солнце било в спину сидящему стоял деревянный лакированный письменный стол из красного дерева. За ним сидел крупный мужчина лет сорока. На его коротких и жестких русых волосах только начали появляться проблески седины, но его, как ни странно, это изменение красило. Лицо так же было угловатым и жестким, а его голубые глаза могли насквозь пробить собеседника своей остротой. Его идеально ровную волевую осанку дополнял серый мундир. Его черные погоны говорили о том, что он полковник по званию.

— Докладывайте, Лейтенант Фон Браун. — Обратился он ко мне после того, как я вошла и поприветствовала мужчину согласно уставу.

— Есть! — Моя рука сделала жест, выученный и доведенный до автоматизма. После чего я расстегнула полевой планшет и достав оттуда свой коммуникатор, протянула его Полковнику. Он лениво махнул рукой и дал мне понять, что ему он не нужен. Значит все-таки уже прочел.

— Я хочу услышать все от тебя, моей дочери. — Мягко произнес мужчина и улыбнулся уголками губ. Я очень удивилась. Меня не будут ругать? Но ведь… Видимо недоумение отразилось на моем лице, потому как мой собеседник слегка усмехнулся и произнес.

— Понимаешь почему не ругаю? Нет? Вот поэтому все так и ходишь в лейтенантах. Но неважно. Рассказывай.

— Слушаюсь, отец.

— Мдааа — Произнес он после того, как я поведала о своих злоключениях.

— Я уже просмотрел всю известную информацию, в том числе и других ведомств, и никто не в курсе, ты представляешь! Так что твой доклад очень важен для нас. Ты хорошо поработала на благо страны.

До меня только теперь дошло насколько важную информацию я узнала. Отец сделал пару пометок в блокноте, что он все время носил во внутреннем кармане униформы, а теперь достал для этих целей. Несмотря на то, что мой папа начальник разведывательного управления Австралийской Националистической республики он не любил электронные технологии и всегда предпочитал бумажные доклады. У нас дома находится огромная библиотека бумажных книг разных стран, эпох и на различных языках. Все это он собирал уже очень много лет и продолжает до сих пор. Он мне как-то говорил, что у него даже есть книга из закрытой и загадочной страны — Российского Научного союза.

Пока Полковник, мой отец, делал какие-то пометки я на мгновение огляделась. Свету препятствовали толстые зеленые шторы, которые гармонично смотрелись с дубовым паркетом, поверх которого постелили однотонный ковер, так же зеленого цвета.

Сзади раздался тихий шорох и легкий скрип тяжелой двери. Я резко повернула голову на звук, но уже догадалась кто это. И верно, это секретарь принес кофе. На металлическом, серебристо-зеркальном подносе, что он держал в руках, расположились белая фарфоровая кружка с темным горьковатым напитком. В отличие от меня отец не пил кофе с молоком. А также сахарница с щипчиками и вазочка с песчаными печеньками. Полковник оторвал голову от записей и кивнул секретарю.

Он был так же лейтенантом, как и я, но не боевым. Среднего роста, его форма была словно с иголочки, на его коротко стриженых волосах поместилась пилотка с металлическим значком. Писчее перо и раскрытая книга. Обычный штабной офицер. Лицо не выделялось чем-то особенным. Серое и обычное. Я слегка ответила на его тихое приветствие кивком. Хоть у нас и были одинаковые звания, моё ведомство было выше. Так что я могла ему отдавать приказания. Но в присутствии отца делать этого, конечно, не стоило, да и не хотелось.

— Сэр — Тихо произнес вошедший, обращаясь к майору. — К вам пришли.

— Хорошо, скажи им немного подождать. Предложи гостям кофе или чай. Я в течении пары минут освобожусь.

Лейтенант отдал честь и поспешил ровным и чеканным шагом к двери. Бедняга.

— Анджи, ты можешь идти. Жду тебя на ужине. — Произнес отец, не отрываясь от бумаг.