Книги

Мятежный орден

22
18
20
22
24
26
28
30

— Здесь нет преступников, — Авив как самый провинившийся, сейчас понимал о чем скорее всего пойдет речь и поэтому, легко угадал верный ответ.

— Да Авив, верно, тут нет преступников, — обвел я рукой пустые клети. — А знаете почему?

— Потому что их не нашли, — ответил Ли. — Дебоширы, что тут сидели, лишь мелочь, недостойная побывать в темнице дворца.

— Верно, они лишь простые работяги, нажравшиеся в трактире, — кивнул я. — А вот те, кто действительно должны тут сидеть, почему-то ускользают от стражи, и делают это легко и непринужденно!

— Господин, позвольте, но мы задержали того парня, он сидел в темнице! Кто-то выпустил его! — видимо парень постарался узнать причину его возможных проблем, а как узнал, его грива дыбом встала, вот он и старается оправдаться.

— Если все так, как ты говоришь, значит во дворце сидит крыса, которую купили и он предал меня, вас и всех в этом городе, — внимательно осмотрел я воинов, чьи лица сейчас выражали крайнюю степень раздумий, каждый думал, кто мог предать, кто не принес клятву. — Стража, набранная из обычных мужиков, ни на что негодна. Пока они освоят азы своей работы, многие десятки простых жителей падут от рук убийц, воров и мошенников.

— Господин, вы хотите, чтобы гвардия патрулировала город? — задал вопрос недовольным голосом Фредмут.

— Я хочу, чтобы у каждого из вас, появились обязанности, помимо подготовки своих воинов, и хождения за мной по пятам! — рявкнул я так, что с потолка посыпалась пыль. — Меня сегодня чуть не убили, а гвардия стояла за дверью, протирая штаны!

— Мы не знали милорд, — голос Ли был тих, он и сам понимал, что у меня есть повод злиться.

— Вот я и хочу, чтобы вы знали! Все и обо всех! — встал я с места. — Вам давно пора получить дополнительные обязанности. Каждый из вас, создаст свое отделение, и займется конкретными целями. Вы не подчиненны друг другу и управляющему города, лишь мне. Цели ваших отрядов, не во время войны, будут разниться. Авив, ты и твои воины, будете искать преступников, настоящих преступников. Охотникам нужна добыча. Ли, ты и твои парни с вашей способностью перемещаться в тенях, будете слушать все и про всех, выискивать предателей и шпионов. Фредмут, твоих воинов меньше всего, их нельзя растягивать, поэтому ты займешься охраной дворца и моей семьи. Ша, отныне ты отвечаешь за всадников. В мирное время, на тебе патрули вокруг Амирама, а на войне, будешь возглавлять всех всадников. И наконец Бродлин. Ты со своим отделением будешь создавать осадные орудия, и помогать старому мастеру по имени Глюн, он должен оснастить вас и все отделения оружием и орудиями.

— Ха, этот маразматик все-таки выбрался из берлоги, — гном в отличии остальных был, кажется только рад изменениям в своих обязанностях. — Я слышал они мастерскую взорвали с каким-то алхимиком. Веселая из них пара получилась, чудят во всю.

— Именно эти чудики, будут творить оружие для предстоящей битвы, — при упоминании возможного сражения, офицеры напряглись. — Скоро я выступлю с большой речью, в которой расскажу, что ждет нас всех в будущем, там вы узнаете все что нужно. Пока могу лишь сказать, Амирам, как и весь Галид, должен быть готов к войне, и большая доля ответственности лежит на вас.

Офицеры молчали, но в их глазах было полное осознание грядущих перемен. Слитый звук удара кулака о грудь нарушил тишину подземелья.

— Я хочу, чтобы вы представили мне названия отделений и ваши эмблемы, которые будут вышиты на броне и форме, — произнес я прежде чем отпустить их. — Народ должен знать, кто перед ними, страж или дознаватель. Ступайте, отныне у вас много обязанностей.

Присев обратно на скамью, я задумался над последним делом, которое предстоит мне выполнить, прежде чем приступить к активным действиям по усилению влияния в оси миров.

Книга навыков легла мне на колени, и я провел по ней рукой. Холодная. Совсем как кусок льда. А стоит коснуться другой рукой, горячая, как раскаленный камень. Необычная книга навыков, она отличается от прошлых виденных мной книг того же мастера. Теперь, когда я знаю, кто этот старик внутри, у меня есть небольшие сомнения в том, разумно ли использовать ее. Пожалуй, я бы даже выкинул ее, если бы не одно но. Бомба, в которую превратился мой организм. Ее не исправить таблетками, настоями и бинтами. Нет, все действительно серьезно. Даже со своими верными офицерами, мне пришлось сдерживать себя, когда Фредмуту не понравилось сказанное мной. Будь это кто-то другой, возможно я и сорвался бы.

К тому же, не в правилах кукловодов, лично убивать своих противников. Хочет притворяться мастером навыка, пожалуйста, только пусть и обязанности свои выполнит.

«Книга величайшего мастера передачи навыков — Владение энергиями»

Лучше освоить владение собственными потоками энергий, чем эта книга, вам не поможет ничто.

Желаете активировать?