— Я рос в маленьком домике на Лонг-Айленде. Жил там с матерью и бабушкой. Мама выбивалась из сил, чтобы вырастить меня в одиночку. Так что я не из тех, кто принимает богатство как должное.
— Если ты вроде нас, то почему все так боятся тебя, Раш?
— А с чего ты решила, что меня боятся?
Я знал, что в словах Джии есть доля истины, но мне хотелось услышать ее ответ.
— Такое чувство, что все ходят вокруг тебя на цыпочках. По крайней мере, те, кто работает в баре.
— Они знают, что я не терплю халтурщиков. Мне не раз случалось увольнять тех, кто работал спустя рукава. Денег я зря не плачу, так что пусть это станет для тебя уроком.
— А как насчет этой гримасы? Когда я обслуживала тебя в баре, ты выглядел так, будто собирался убить кого-то.
— Что ж, я и правда готов был убить
— Ну, в конце концов все сложилось как нельзя лучше, верно?
— Это мне еще предстоит решить.
Судя по улыбке, Джиа ничуть не поверила моим угрозам. Она чувствовала себя в полной безопасности, будто знала, что я не уволю ее, даже если она спалит «Высотку».
— Джиа, а почему у тебя нет машины?
— Как же нет? — Она ткнула пальцем в кучку металла, припаркованную у дома. — Просто она сейчас не на ходу. Надо менять тормоза, да и шина спустилась.
— Не на ходу? Такое чувство, будто она вот-вот рассыплется от порыва ветра.
— Не трави душу. — Джиа приоткрыла дверцу. — Что ж… спасибо, что подвез.
Я вдруг ощутил острое разочарование. Мне ужасно не хотелось, чтобы она ушла. Даже странно, до чего мне нравилось общаться с этой девушкой.
— Мне показалось, — Джиа повернулась ко мне, — что там, в баре, тебе даже понравилось, когда я нахамила.
Что верно, то верно.
— С чего ты так решила?
— Да так, просто чувство. Спасибо, что подвез, Раш. И… fuck you!