Как только они вбежали в холл, до их ушей донеслись другие звуки. Дженна истерически звала на помощь.
* * *
Они нашли ее в кабинете. Дженна стояла на коленях возле дивана, на котором лежала Молли, прижавшись щекой к фотографии покойного мужа. Ее глаза были открыты, но они ничего не видели. Рука безжизненно свесилась на пол. На ковре валялся опрокинутый бокал, его содержимое пропитало высокий ворс.
— Я не знала, что она делает! — взвизгнула Дженна. — Наверное, каждый раз, когда Молли выходила на кухню, она добавляла в вино снотворное. — Она обхватила тело Молли руками и, плача, принялась раскачивать его. — О Молли, проснись, проснись же!
— Отойдите от нее. — Филип Мэтьюз грубо оттолкнул Дженну и попытался посадить Молли. — Не смей умирать! Только не сейчас! — рявкнул он. — Я не позволю тебе умереть.
Адвокат подхватил Молли на руки и понес ее в гостевую ванную комнату на первом этаже. Джекобс и один из полицейских пошли следом.
Послышался шум льющейся воды, потом звуки рвоты. Молли освобождала желудок от отравленного вина, которым ее поила Дженна.
Джекобс появился на пороге кабинета.
— Принесите баллон с кислородом из машины! — приказал он полицейскому. — Вызывайте «Скорую», — скомандовал он другому.
— Молли все время повторяла, что хочет умереть, — лепетала Дженна. — Она все время ходила на кухню и подливала себе вина. Ее мучили какие-то фантазии. Молли говорила, что ты хочешь ее убить, Фрэн, что ты на нее злишься. Она сумасшедшая. Она потеряла рассудок.
— Если Молли и не понимала, что делает, то это было тогда, когда она доверилась тебе, Дженна, — спокойно ответила Фрэн.
— Так и было.
Молли, поддерживаемая Филипом и одним из полицейских, вошла в комнату. Под душем она вымокла до нитки, и снотворное еще действовало, но все безошибочно услышали обвиняющие нотки в ее голосе. Молли с укором смотрела на Дженну.
— Ты убила моего мужа, — сказала она, — ты пыталась убить меня. Это твои шаги я слышала в тот вечер. Стук твоих каблуков. Я заперла входную дверь и закрыла ее на задвижку. Этот звук не давал мне покоя. Сначала стук твоих каблуков, потом лязг замка и стук задвижки, когда ты открывала дверь.
— Дженна, тебя видел Уолли Барри, — добавила Фрэн. Она знала, что Уолли видел женщину, но не разглядел ее лица. Фрэн надеялась, что Дженна проглотит наживку.
— Дженна! — воскликнула Молли. — Я пять с половиной лет провела в тюрьме за преступление, которое совершила ты! И из-за тебя я могла туда вернуться. Ты хотела, чтобы меня обвинили в смерти Анна-Марии. Почему? Скажи мне, Дженна, почему?
Дженна переводила взгляд с одного на другого. Сначала в ее глазах была мольба.
— Молли, ты ошибаешься, — начала она и замолчала. Дженна поняла, что это бесполезно. Она в ловушке, все кончено. — Ты спрашиваешь почему? — переспросила Дженна. — Почему? — Она заговорила громче. — ПОЧЕМУ?! А почему в твоей семье были деньги? Почему нам с Гэри пришлось искать в браке то, что могли дать вы с Келом? Почему я познакомила Гэри с тобой? Почему мы четверо были неразлучны? Да потому, что мы с Гэри хотели проводить как можно больше времени вместе, хотя за все эти годы мы не так редко оставались с ним вдвоем.
— Миссис Уайтхолл, у вас есть право хранить молчание, — напомнил ей Джекобс.
Дженна не обратила на него внимания.