— Палмер? Какого хрена тебе надо? — спрашивает он и вальяжно проходит мимо меня. Но я его останавливаю, хватая за воротник рубашки, и припечатываю спиной к двери «Феррари».
— Зачем ты встречался с Эштон? — цежу я сквозь зубы, сузив глаза.
— Что? — он пытается скинуть мои руки, но я лишь сильнее прижимаю его к тачке. — Палмер, ты с ума сошел?! Я просто встретил её брата, парень был на взводе, и я решил, что лучше Эштон забрать его домой, пока он не натворил глупостей.
Я ослабляю захват, и Остин в ту же минуту скидывает мои руки.
— Не вздумай одурачить меня, Остин. — я сплевываю на землю. — Надеюсь, ты не решил мне помешать выполнить мою часть сделки, настроив Эштон против меня?
— К слову о сделке, Палмер. — Фокс поправляет свою рубашку. — Когда ты уже спустишь её с небес на землю?
— Наберись терпения.
Разворачиваюсь на пятках и быстро уезжаю от дома Фокса. Бл@ть, как мне хотелось ему врезать. Но что по факту я мог ему предъявить? Эштон даже не моя девушка!
Я гоню по ночной дороге и прихожу в себя, когда узнаю окрестности района Милвэст, где живёт виновница моего хренового настроения. Давлю на тормоз и разворачиваюсь на пустой дороге.
Мне нужно ее увидеть прямо сейчас, но я пересиливаю себя и несусь обратно в город. Всего одна ночь, чувак, и ты снова увидишь эти голубые глаза, а если повезёт, и то, как они темнеют от желания.
ГЛАВА 26. ЭШТОН
Фокс мне на зло, везет Лукаса в Милвэст. Какого хрена он не послушал меня? Я же внятно сказала — летний домик! Мигаю ему фарами, а он не реагирует и делает по-своему. В итоге, мы заваливаемся в особняк с пьяным в стельку братом. Остин укладывает его на диван и расправляет лацканы пиджака. Из кабинета выходит отец и вместо долгожданных объятий после долгой разлуки, смотрит на меня, приспустив очки на нос.
— Спасибо Остин, а теперь, ты не мог бы оставить нас?
— Конечно, сэр. Спокойной ночи Эштон. — парень наигранно чмокает меня в макушку и уходит. Так все было продумано заранее. Прекрасно!
— И как ты все это объяснишь, а?
— Об этом, тебе лучше спросить свою жену. — Беру плед из шкафа и укрываю Лукаса
— А причем здесь Миранда? Она уже отдыхает. И, я же просил тебя проявить мудрость перед отъездом. Но вижу, что на тебя нельзя положиться. И что за парнишка возле тебя крутится? Гилберт сказал, что застал вас за весьма пикантным занятием.
Гилберт Джинкс — урод! Я осмысливаю ответ целую секунду, и отцу это не нравится. Молю Бога, чтобы он не спросил про три штуки, что я стащила у него.
— Эштон?! Ты же знаешь, как я отношусь к тому, что у тебя появляется ухажер?
— Фриман не был моим ухажером. Мы два года встречались. — Бурчу куда-то в пустоту и стараюсь не смотреть на папу