Книги

Мы - часть сделки

22
18
20
22
24
26
28
30

— Помниться, я тебя предупреждал, что с ней твои фокусы не пройдут!

— Заткнись уже на хрен! Она нарвалась!

Выезжаю с территории кампуса. Надеюсь, Луис починит мою красавицу сегодня же!

***

— Ты разучился водить? — вопрос Луиса я оставляю без ответа. — Через пару часов все будет в лучшем виде, амиго!

Парень хлопает меня по плечу.

— А когда я уже смогу забрать свою тачку? — Джай вырастает между нами.

— Завтра, мужик!

Луис снимает с головы красно- черную бандану и протирает ей вспотевшее лицо.

— Эта отличная новость! Я уже устал ездить на этой развалюхе!

Джай бьёт ладонью по крыши моей Камаро. Я показываю ему средний палец.

Уже прошло пара часов, а Луис все копается.

— Черт, Луис, это надолго? — нетерпеливо спрашиваю я.

— Если Хорхе не появится через полчаса, то думаю, что надолго. — Луис ещё что-то говорит на испанском, но я, ни черта не понимаю.

Через десять минут у гаража останавливается черный «Скайлайн». Хорхе, младший брат, Луиса, не торопясь заходит внутрь.

— Что за mierdа*, Хорхе? Где тебя черти носят, idioto*? (*дерьмо, *идиот. исп.)

Луис подходит к брату и отвешивает тому подзатыльник. Хорхе семнадцать, поэтому Луис пытается наставить парня на путь истинный. Но Хорхе, как обычный подросток, хочет жить по своим правилам.

— Что это такое? Te lo pregunto*! (*Я тебя спрашиваю, исп.) — Луис выжидающе смотрит на парня. Он заметил кровь на костяшках его рук. — Ты дрался? Responde rápido*!(*Быстро отвечай, исп.)

Хорхе поднимает глаза, и начинает что-то быстро говорить на испанском языке. Луис тоже отвечает ему на родном наречии. Во всей этой словесной неразберихе я слышу знакомую фамилию — Гласс.

— О чем они говорят, Джай? — спрашиваю я. Отец Джая мексиканец, мать афроамериканца. Мой друг вполне сносно говорит на родном языке своего отца, и я точно знаю, что он понимает Луиса и Хорхе.