Книги

Муравьиная Ферма

22
18
20
22
24
26
28
30
Рома Власов Муравьиная Ферма

Что делать, если жизнь превратилась в то, что противно самой сути твоей души? Смириться и терпеть? Или пойти на то, что кроме как безумием не назовёшь?

Даже самые сумасшедшие планы осуществляются, если в их основе лежат знания и точный расчет!

Герой сторонник умственного труда и прекрасно осознаёт свои слабые и сильные стороны. Его не сильно интересует Власть и Сила, но вот Знания… как много в этом слове!

Эйфория от начала «новой» жизни быстро проходит, осторожность и прагматизм берут свое,… но жажда Знаний не даст нашему герою скучать. Кто знает, куда заведет его эта дорога? Как говорят, Знание — Сила, а там где Сила, там и Власть!

Стратегическое ЛитРПГ по мотивам серии игр «Герои Меча и Магии».

Является частью проекта «Земли Меча и Магии».

Первая книга серии.

ru
Starkosta FictionBook Editor Release 2.6.6 24 September 2020 523E3B9A-E04D-46D8-9CCE-DCF00F782E25 1.0 АТ 2020

Роман Власов

Муравьиная Ферма

Книга Первая

Отступление 1

В ярко освещенном коридоре раздалось эхо торопливых шагов. Из-за поворота, нервно теребя в руках кожаную папку, вышел мужчина средних лет. Преодолев пустое пространство, он в нерешительности замер перед массивной дверью.

Секунда, другая и подавив волнение, он входит в небольшой, скромно обставленный кабинет.

— А, Сэмюель! Весь день жду, а ты все никак на старика время найти не можешь — пожилой человек, находящийся в кабинете, произнес эти слова с улыбкой, но в серо-голубых глазах не было и намека на веселье.

— Аркадий Петрович, я вам отправил все отчеты и моя работа…

— К черту твои писульки! — прогремел раздраженный голос. Сэмюэль и не заметил, как улыбка Старика превратилась в оскал.

— Все это лишь жалкая попытка оправдать провал… снова! Она могла бы прикрыть твою задницу там, «наверху»… Но я-то знаю, что на самом деле происходит в МОЕМ отделении!

— Аркадий Петровичу, все мои работы в пределах ожидаемого, и даже тот результат, что у нас есть… это не провал, а новые данные, без сомнений, они пригодятся нам в будущем! Сэмюэля начала бить нервная дрожь, хотя все происходящее было предсказуемо, сама ситуация, когда не просто его работа, а жизнь висела на волоске, не могла не тревожить.

— Сядь, — указав на неудобный деревянный стул, стоящий перед ним, кивнул Старик:

— Судя по твоим отчетам, ты перевел весь материал и результат… практически нулевой, — помедлив, смакуя каждое слово, он четко проговорил: — ты должен осознать Сэм, что если бы не это «практически», этого разговора просто бы не было.

Жестом остановив готовый сорваться с языка Сэма поток слов, он продолжил: