— От старшего инспектора Кленси. Он был другом нашей семьи.
Подошла официантка, выдохнула:
— Будете заказывать, ребята?
— Джек, что вы хотите на ленч?
— Похоже, вы хорошо знаете это заведение, я доверюсь вам.
— Спагетти здесь просто блеск… Пойдет? Какую-нибудь закуску?
Я отрицательно покачал головой. На закуску мне требовался тройной скотч. Терри налил воды в стаканы.
— Еда здесь первоклассная. Вам понравится, — заметил он.
— Жду не дождусь.
Теренс Бойл внимательно посмотрел на меня, оглянулся через плечо, затем снова уставился мне в лицо:
— Я голубой.
Я повернулся и крикнул официантке:
— Бокал вина.
Теренс растерялся и забормотал:
— Не надо. Я совсем не хотел вас завести.
Я рассмеялся:
— Завести меня? Замечательное выражение. Я знаю вас целых две минуты, и вы всерьез решили, что можете завести меня?
Господи, я кричал. Пришла официантка с вином. Поставила бокал в центре стола, на нейтральной территории. Белое вино в бокале на длинной ножке, стекло снаружи запотело, капли влаги цеплялись за стекло подобно случайным желаниям. Теренс попытался снова:
— Я вовсе не хотел… вот так выбалтывать про свою сексуальную ориентацию. Но я считаю, что лучше с самого начала расставить все по местам.
Я наклонился ближе к его лицу и спросил: