Это не может быть дальше от истины.
Он был умен, это было ясно для любого, кто говорил с ним хотя бы несколько секунд, но он также был смиренным, действительно скромным. За его очками, его голубые глаза были добрыми и понимающими и совсем не холодными. У него также было отличное чувство юмора и легкая улыбка, которая заставила Карен ослабить бдительность, даже когда она так нервничала.
Кларк Кент так же был чертовски привлекателен, но этот маленький лакомый кусочек не имел значения."Итак, Карен, почему бы тебе не сказать мне, почему мы здесь?"Кларк сказал, после окончания рассказа ей об истории "фабрики мутантов", единственное, что она могла подумать, чтобы спросить, когда она подошла к нему на улице. Он улыбнулся. "Как бы мне ни хотелось верить, что красивая женщина просто пригласила меня на кофе, чтобы поговорить о старой истории, я думаю, у вас есть что-то еще на уме."Карен немного покраснела, но нервозность, которую она чувствовала, быстро заняла первое место по всем эмоциям, играющим внутри нее. Она схватила обеими руками чашку кофе, пытаясь успокоить нервы."Ты прав, я это сделала", - наконец призналась она. "Мне нужна помощь кое с чем, и Бен Урих сказал мне искать тебя."
Его брови взлетели вверх. "Бен Урих? Правда?"
Она нахмурилась, немного смущенная. "Вы знаете Бена?"
"Да, это просто... ну, честно говоря, я не думал, что я ему очень нравлюсь", - сказал Кларк, немного наклоняясь над столом. "Я пересекся с ним во второй раз, когда я был в Бюллетене, доставляя историю, и я был так взволнован. Он легенда журналистики, в значительной степени уничтожил всю итальянскую мафию в одиночку здесь, в Нью-Йорке."
Карен слегка улыбнулась, увидев свечение в его глазах; она почти почувствовала, как он был тогда взволнован.
"Я собирался представиться ему, - продолжал он, - но, к моему удивлению, он сказал, что знает, кто я такой. И прежде чем я успел что-то сказать, он сказал: "Ваша Фабрика мутантов была удовлетворительной. И потом он ушел."
Хихиканье вырвалось у нее изо рта, когда она увидела его ошарашенное выражение.
"После этого я поделился с ним несколькими словами, - сказал Кларк, - но ничто не создавало у меня впечатления, что он думал обо мне как о чем-то другом, кроме внештатного парня, с которым он иногда пересекался."
"Ну, он действительно высоко ценит твои навыки, если его показания что-то значат", - сказала Карен. "Он сказал много хорошего о вашей работе."
- Очень мило с его стороны, - довольный ответил Кларк. Затем, через секунду, он посмотрел на нее со всем своим вниманием. "Итак, Карен, готова сказать мне, с чем тебе нужна помощь?"
Нет, не была, но она все равно это сделала.
________________________________________
Что бы Кларк не думал, что это произойдет в тот день, это было не так. То, что сказала ему Карен Пейдж, было не просто историей, это был заговор, достойный старого шпионского фильма, чего-то настолько диковинного, настолько невозможного, что это просто не могло быть правдой.И все же, глядя в ее испуганные глаза, Кларк не сомневался, что она говорит правду.Карен Пейдж наткнулась на криминальный заговор, который оставил след тел по всему Нью-Йорку. От невинных, таких как ее коллега Дэниел, до сообщников, таких как ее старый босс Макклинток, и убийц, которые пытались - и, к счастью, не смогли - убить ее, как Рэнс и тюремный охранник Фарнум. Вереница жертв, в основном удобно заканчивающих свою жизнь, прежде чем говорить.
А потом была причастность линчевателя в маске.
По словам Карен, он не только спас её от возможности быть убитой Рэнсом, этот человек в маске также несут ответственность за разглашение информации, которую Карен украла, эффектно выставляя преступления и потенциально спасая ее жизнь снова, с мужчины позади все эти преступления имели больше причин, чтобы пойти после того, как Карен, не все, что она знала уже в газетах.Убийцы, дружинники, большая компания, ответственная за большую реконструкцию Адской Кухни, вовлеченная в скандал и кто знает что еще.
Нет, Кларк совсем не так представлял себе свой день.
"Это... это много, чтобы принять, - выдохнул Кларк.
Карен посмотрела вниз, ее руки слегка дрожали.