Книги

Моя драгоценность

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эли, я скоро уезжаю обратно в Саморру, ты не против, если… – он чуть замялся, опустив глаза, но потом продолжил. – Если мы и там продолжим наше знакомство?

Девушка внимательно посмотрела на него и спокойно ответила:

– Буду только рада, Лоран.

Его лицо просветлело, он тепло улыбнулся и поднёс её пальцы к губам.

– Спасибо. Ты замечательная девушка, – негромко сказал маркиз, и Эли к собственному лёгкому замешательству почувствоала, как потеплели щёки от этого немудрёного комплимента.

А потом подошла Левидия и сказала, что они собираются домой. Действительно, уже было довольно поздно, до поместья тёти Аэри ехать час с небольшим, и Эли с облегчением выдохнула: скоро она будет дома, и это радовало. Вейнерд к её удивлению тоже ехал с ними. Элетта не удержалась от шпильки, когда они отъехали от особняка Аринтии:

– Как же ты бросил леди, Хвостатый? Она наверняка рассчитывала на твоё внимание не только на этом вечере, – насмешливо произнесла она.

Вейн же выгнул бровь, одарил Эли ехидной усмешкой и не остался в долгу:

– Мне всё равно, на что там она рассчитывала, – барон прнебрежительно хмыкнул. – Снова ревнуешь, мелкая?

– О, больно надо! – почти искренне рассмеялась Элетта. – Я же тебе говорила, Лоран гораздо приятнее, чем ты, в общении!

И дабы оставить последнее слово за собой, она стукнула лошадь пятками и отъехала вперёд. Леви, бросив на Вейна недовольный взгляд, поспешила догнать сестру и завела с ней нейтральный разговор – выспрашивать, почему та старательно пытается скрыть грусть, она прямо сейчас не стала. Доедут до дома, окажутся в спальне – вот тогда поговорят. И про кулон кстати тоже не мешало бы узнать, получилось у Вейнерда или нет.

Добравшись до поместья графини, они сначала устроились в одной из гостиных – тётя, конечно, уже спала.

– Ну? – Леви нетерпеливо посмотрела на невозмутимого Вейнерда – Дон усадил её рядом с собой на диван, тогда как его брат занял одно из кресел.

Элетта остановилась у окна, рассеянно глядя на улицу.

– Можно возвращаться в город, – с победной улыбкой Вейн достал из кармана кулон, как две капли воды похожий на тот, который был на Аринтии.

Дон кивнул, протянул руку, и украшение легло ему в ладонь. Старший Лис поднялся и бросил в пространство:

– Я сейчас! – после чего ненадолго вышел из гостиной.

Пока его не было, в комнате висела слегка напряжённая тишина, которую Леви ужасно хотелось нарушить, но она не знала, как. К счастью, Дон быстро вернулся со второй половинкой кулона, положил оба на ладонь, и даже Элетта отошла от окна, посмотреть поближе, что будет. К удивлению всех, оба кулона мягко засветились, их окутала полупрозрачная дымка светло-зелёного цвета, и в глубине самих камней засверкали золотистые искорки. Потом всё погасло, и кулоны стали просто двумя одинаковыми украшениями, и только если присмотреться, можно было заметить те самые искорки в изумрудах.

– Кажется, их магия проснулась и заработала в полную силу, – вполголоса произнёс Дон и сжал украшения. – Так, завтра тогда возвращаемся, и я исправлю то, что не смогла прабабка, – решительно заявил он. – Всё, теперь спать, поздно уже, – старший Лис взял Леви за руку и направился к выходу из гостиной.

Элетта без слов опередила его и покинула комнату первой, чуть ли не бегом поднявшись по лестнице. Она явно не хотела оставаться одна с Вейном, как подметила Леви, даже на несколько минут. Как на это отреагировал младший Лис, она не могла сказать – он вышел за ними, а оглядываться девушка посчитала неприличным. Они втроём в молчании поднялись на второй этаж.