— Полагаю, Август, что тебе пора встретиться со своей невестой.
Принц с трудом удержался от вздоха. Поставив свой бокал на столик розового дерева, он с любезной улыбкой сказал:
— Буду счастлив, тетушка.
— Леди уже ждут нас, — сообщил Бофорт.
Несколько минут спустя принцесса и трое мужчин вошли в гостиную, и Август увидел стройную темноволосую девушку. Присев в реверансе, она устремила на него свои лучистые зеленые глаза. Он поднес к губам ее руку и проговорил:
— Я счастлив видеть вас, леди Лидия.
Она одарила его лучезарной улыбкой, и принц подумал, что его невеста — самая красивая девушка на свете.
— Ваше королевское высочество, разрешите представить вам мою мать, леди Бофорт, — сказала она приятным грудным голосом.
Принц повернулся к стоявшей рядом женщине и сразу же отметил, что Лидия очень похожа на свою родительницу.
— Здравствуйте, леди Бофорт. — Он вежливо улыбнулся. — Необычайно любезно с вашей стороны, что вы предложили нам с кузеном остановиться у вас. Увы, моя мать не в состоянии нас принять.
— Это большая честь для меня, ваше королевское высочество, — ответила герцогиня. Она кивнула на молодого человека, стоявшего с ней рядом: — Разрешите представить моего сына, лорда Степфилда.
Высокий темноволосый молодой человек поклонился принцу.
— Рад познакомиться, ваше королевское высочество
Принц протянул будущему шурину руку, и молодые люди обменялись рукопожатиями. После этого Август представил хозяевам своего кузена Франца.
— Может, присядем? — сказала леди Бофорт.
Все тотчас же уселись на позолоченные стулья, стоявшие у мраморного камина. Принц молчал; он не знал, как начать беседу. Леди Бофорт повернулась к нему и спросила, как прошло их с Францем путешествие.
— Путешествие было необыкновенно приятным, — ответил принц с улыбкой.
— За исключением последних часов, — вставил Франц.
Принц вопросительно взглянул на кузена — он не знал, следует ли рассказывать герцогине о разбойниках.
Франц усмехнулся и проговорил: