Книги

Морской Кулак

22
18
20
22
24
26
28
30

-- Отойдите - сказал Луффи и народ расступился, словно море пред Моисеем, освобождая нам дорогу. У каменных ворот внутрь базы рыболюдей стояли двое. Те самые Джонни и Йосаку - парень в очках и парень в зелёном плаще. Спасибо Зоро, что подсказал их имена. Им всё-таки хватило смелости остаться на острове, и, судя по потрёпанному виду обоих - им хорошо надрали зад рыболюди.

-- Джек! И ты туда-же? - услышал я голос Ноджико, откуда-то из толпы людей. Я повернулся, выискивая её взглядом. Вскоре девушка вынырнула прямо из толпы.

-- Ноджико, я тоже приложу свою руку к освобождению вашей деревни, ведь иначе я не смогу убраться отсюда. - Улыбнувшись, ответил я и пошёл дальше.

Луффи тем временем встал перед каменной дверью в позу сумоиста, или наездника, или как это ещё не называется. В общем, закрепившись на земле он пару секунд посверлил взглядом дверь и, видимо, поняв, что взглядом её не вышибешь, решил сделать это руками. Правая его рука вытянулась за ним на добрых метров десять и спружинив обратно смачно влепила в правую створку двери, заставив её содрогнуться. Левая рука далеко от правой не отставала и, вытянувшись примерно на столько же, вторым смачным ударом вышибла дверь, вместе с куском стены заодно.

Лица рыболюдей по ту сторону варьировались от "Твою ж мать что происходит" до "Как этот парень смог выбить дверь голыми руками?!". Только лишь один Арлонг остался спокоен и вся его реакция составляла лёгкое изменение в выражении лица и так же слегка приподнятую правую бровь, словно спрашивая "Что этот презренный раб забыл в моих королевских покоях?".

-- Который из вас Арлонг? - вежливо спросил капитан, показывая кулак. Капитан рыболюдей, видимо, полагая, что боятся ему нечего ответил в стиле "Ну я, и что?", надеясь сбить настрой Луффи.

-- Арлонг....это я, а ты кто таков будешь? - его, походу совсем не волновала выбитая дверь. Вообще он состроил выражение вселенского пофигизма.

-- Я Луффи, я пират! - Луффи неспешным шагом направился к Арлонгу. Рыболюди от такой наглости просто потеряли дар речи. Только на полпути парочка спохватилась и перекрыла ему дорогу. Шляпу без шляпы это правда совсем не остановило и парой движений вырубив это недоразумение он продолжил свой путь.

-- И что пирату надо от меня? - задал свой вопрос Арлонг, когда Луффи соизволил дойти до него. Стоило этим словам прозвучать, как рука парня вытянулась на тех же добрых десять метров и смачный удар отправил рыболюда полетать до ближайшей стены.

-- Я ПРИШЁЛ НАДРАТЬ ТЕБЕ ЗАДНИЦУ!!! - из воды, как тараканы полезли рыболюди, но Санджи, в одно мгновение преодалев расстояние до капитана быстро всех успокоил. А он силён...Зоро и Усопп прошли внутрь, а Джонни с Йосаку скрестили мечи передо мной, когда я собирался пройти.

-- Дальше мы не пустим никого, не знаю кто ты, но если они не смогут не сможет ни...- его речь постепенно замолкала, по мере моего продвижения. Ведь я не сильно озаботился наличием препятствия перед собой и просто пошёл прямо..

-- Идиоты, можете дальше не пускать жителей, меня вы не остановите. Я прошёл через скрещенные мечи даже не заметив их. Какая у меня прекрасная способность.

-- Что жалкие пять людишек смогут сделать нам, рыболюдям?- спросил, типа очевидную истину Арлонг, под гогот своих оставшихся шестёрок.

-- Арлонг-сан вы не должны утруждать себя, на них всех хватит и меня -- рыбочеловек осьминог развернулся к морю и ..... затрубил своим ртом... я с трудом сдержался чтобы не заржать в такой момент. Как только он закончил, сразу стало не до шуток. Из воды что-то начало подниматься. Это что-то становилось всё выше и выше, и в конце концов, когда вода слилась с этого существа, мы все могли лицезреть морскую корову. С шишкой на голове, но она была очень большой. По неизвестной причине, взглянув на Луффи этот здоровенный морской монстр заплакал....честно не знал, что такое здоровенное животное может рыдать. Арлонг грозно глянул на корову, от чего ей стало ещё хреновее и страшнее. Он сказал всего пару слов, от которых корова просто взбесилась. Усопп тут же запричитал и заметался по местности, ища куда бы спрятаться. Луффи, решив разобраться с коровой, зачем-то вбил ногу в землю. Но почему бы мне не заняться ей? Мне ведь проще.

-- Стой, Луффи. - его вторая нога была уже в полу. Я вытягиваю руку и толстые водяные верёвки выходящие прямо из моря опутывают корову и начинают сжимать. Чем сильнее я сжимаю кулак тем сильнее вода сжимает бедную корову. Послышался хруст, жест рукой и вода "выплюнула" десятиметровую тушу куда-то подальше от нас. Через пару секунд мы увидели брызги от встречи коровы с водной поверхностью, где-то за забором Арлонг парка. Нас она уже не побеспокоит.

Пока я занимался коровой, остальные занимались рыболюдьми. От некогда большой команды осталось четверо, включая Арлонга -- тот самый осьминог, длинноволосый "каратист" с плавниками на руках и рыбочеловек с вытянутыми губами. Луффи не мог выдернуть ноги. Арлонг неожиданно встал со своего места, подошёл к Луффи резко выдернул его с куском камня на ногах и швырнул в море, хохоча.

В тот же момент Усопп дразнил "ЧУ" (Тот самый "Дакфэйс", он вставлял "чу" через каждое слово... почти), выстрелил в него из рогатки и убежал. Санджи хотел прыгнуть в воду, но его остановил Зоро, разумно посчитав, что рыболюди только этого и хотят, там они будут играть на своём поле, но мне как-то по барабану, да, они становятся сильнее и быстрее в воде, однако, какой идиот решит тягаться с ВОДОЙ? Меня он так и не успел остановить. Развоплотившись в прыжке, я попадаю в воду, и быстро создаю какое-то подобие тела из сжатой воды. Такс... видеть тут хоть и нельзя, без глаз, но чувствую всю воду в радиусе ста метров я отлично.

Тело человека с ногами в здоровом куске бетона - это с вероятностью сто процентов Луффи, пускающий пузыри, вода несёт меня к нему. Я уже рядом, чувствую инородное тело в воде за моей спиной, это кто-то из рыболюдей скорее всего, а плавает оно быстро! Я обернулся и воссоздал свою голову, предварительно раздвинув остальную воду вокруг неё, получился этакий пузырь. Теперь можно и посмотреть на окружающий подводный мир без единой рыбки! Пловцом оказался тот самый Чу и он быстро приближался к нам.

Создаю сильное течение, и вода быстро относит Луффи поближе к берегу, а я тем временем создаю ещё одно сильное течение, на этот раз куда-более большое и сильное, и, отправив рыбку поплавать куда-подальше поспешил вытащить шляпу из воды. Долго он тут не протянет. На этот раз я, с большим трудом, выкинул его вместе с камнем на берег и вылез сам, мы, между прочим, находились на дне, а берег для вылазки нужно было преодолеть двадцатиметровую вертикальную стену. Первую помощь я оказал ему быстро, просто вытащив из него лишнюю воду. Теперь камень.... струёй воды я разрезал его, и оставил только немного вокруг ступней. А из моря к нам на бережок вылез злющий Чу.

-- Не знал, что фруктовики умеют плавать. - он был конечно удивлён, но злость не оставляла удивлению много места в голове.