― Что? ― не понял Эдвин.
― Неважно, ― отмахнулась она. ― Я принесу Бритону что-нибудь поесть. Куда ты его ведёшь?
― В свои покои.
― Я быстро, ― пообещала Кассия и убежала.
13
Кассия
Я случайно уронила миску с картошкой со стола, и драгоценные овощи покатились по полу. Повар недовольно посмотрел на меня. Будь я кем-то другим, то на меня бы сейчас орали за этот промах.
― Простите, ― пробормотала я, бросаясь к другому концу стола, чтобы налить суп в деревянную тарелку.
Бритон был бледен, как привидение. Я хорошо знала своего брата. Пускай внешне он казался спокойным, внутри Эдвина закипал гнев. Кто-то заплатит за это.
― Мне нужна кастрюля с горячей водой, ― попросила я, не обращаясь ни к кому конкретно. ― И чай, травяной. С ромашкой, если есть.
Служанки беспрекословно выполнили мои указания, и вскоре я уже быстрым шагом направлялась в покои Эдвина, мысленно повторяя себе, что Бритону будет нечего есть, если я расплещу весь суп по дороге.
Я вошла без стука и увидела Бритона, сгорбившегося на стуле у окна. Его взгляд был пустым.
Эдвин отошёл в сторону, чтобы я могла поставить поднос на столик.
― Не понимаю, ― произнёс принц Реновы, глядя в окно. ― Всё… живое. Я думал…
― Это королевский сад, ― пояснила я. ― Окна наших покоев выходят сюда. Можешь есть?
Бритон апатично взглянул на меня.
― Ты не служанка.
― Нет… Не служанка.
― Ты принцесса Дрейгана.
Он сказал это так, будто это государственная измена, и я опустила глаза на свои дрожащие ладони.