Книги

Море зомби

22
18
20
22
24
26
28
30

Под возбужденные крики солдаты нового 8-го батальона подняли свое оружие и, прицелившись, стали открывать огонь по своему усмотрению. Хоть крабы по сравнению с обычными зомби и имели высокие уровни, они не были такими страшными, поэтому и не казалась такими же опасными, как зомби. В то время как крабы были очень многочисленны, в глазах солдат 8-го батальона все они выглядели лишь сочными деликатесными блюдами, поэтому солдаты совершенно не боялись их.

Находясь под постоянным обстрелом, многие мутировавшие крабы находили свою смерть. Хоть их количество и источало огромное гнетущее давление, они, двигаясь по земле, а не в воде, потеряли больше половины своих возможностей, поэтому град пуль оставлял им мало шансов, и среди них появлялось множество убитых.

На случай появления какой-либо орды штаб Юэ Чжуна уже давно подготовил контрмеры, в частности было установлено более 20 легких пулеметов «Тип 56», помимо которых из города Нин-Гуан было доставлено еще пять тяжелых пулеметов «Тип 56». Поэтому подвергшись нападению орды крабов, этим пулеметам пришлось открыть свой плотный сконцентрированный огонь, благодаря которому люди смогли целыми косяками уничтожать нападавших монстров. В то же время солдаты 8-го батальона вели огонь из своих автоматов «Тип 03», убивая одного краба за другим.

Если бы люди несли такие же потери, как крабы, то они немедленно отступили бы, но так как эти мутировавшие твари имели слабый интеллект, они просто шли вперед, совершенно не обращая внимания на потери. Тем не менее, некоторые из них умудрялись пройти через сплошной огонь пулеметов и автоматов, однако в этот момент в бой вступали бойцы спец-батальона и бойцы ближнего боя из числа солдат 8-го батальона, которые и разбирались с выскочками.

Однако начав сражаться с мутировавшими крабами в ближнем бою, бойцы на собственном опыте уяснили, почему те имели 13-ый уровень. Несмотря на то, что крабы были не гигантскими и не очень быстрыми, их защита оказалась сверхжесткой, и те солдаты, что еще не получали повышений уровня, даже атакуя мечами Тан Дао, просто не могли пробить их панцири. Только бойцы с силой, превышавшей 20 пунктов, имели возможность пробить их защиту. Кроме своей защиты мутировавшие крабы обладали также очень мощными клешнями, как-никак они могли вскрывать чешую мутировавших черных рыб 30-го уровня, поэтому если они схватят человека за ногу, то он гарантированно ее лишится.

Так, после короткого боя среди бойцов ближнего боя 8-го батальона уже шестеро, потеряв свои ноги, пали жертвами крабов, так как, упав на землю, люди быстро расчленялись этими монстрами. Когда подступавшие крабы собирались в сплошную копошащуюся волну, солдаты 8-го батальона переходили на ручные гранаты и, забрасывая их в орду, целыми пачками взрывали этих тварей, чем сильно снижали давление на Цветущую улицу.

Но даже несмотря на все эти приемы и методы, число мутировавших крабов было слишком велико, с помощью гранат и автоматов не всегда удавалось отбивать их натиск, поэтому со временем в рядах бойцов Юэ Чжуна стало увеличиваться количество жертв.

— Время полакомиться крабами!

Именно в это довольно тяжелое время рядом с солдатами 8-го батальона появилось около сотни обычных выживших людей, каждый из которых был вооружен такими инструментами, как лопаты, дубинки, бейсбольные биты, кувалды и прочими. Ворвавшись на поле боя, они со всей яростью кидались на мутировавших крабов, атакуя их своим «оружием».

Под бешеным натиском этих выживших вскоре порядка 40 мутировавших крабов было разбито и уничтожено. После чего группа выживших подхватила тушки этих монстров и стремительно покинула поле боя. Однако на их место вскоре прибыла еще сто человек, каждый из которых, смотря на крабов красными глазами, яростно бросился в бой, размахивая точно такими же инструментами. Все они страстно желали поймать этих вкусных и сочных крабов.

Глава 279. Крабовые команды

Как только эти выжившие фанатики крабов присоединились к бою, давление на войска Юэ Чжуна уменьшилось.

— Кто эти люди? — спросил Чэнь Шитоу, с подозрением глядя на появляющиеся группы выживших.

— Я проверил, — ответил его заместитель Чэнь Юй, — Эти крабовые команды были собраны и подготовлены леди Тай Иянь.

Незадолго до этого Тай Иянь, стоя на возвышенности, смотрела на ее 10 000 собравшихся людей и обратилась к ним своим звонким и четким голосом:

— Помните об этом! Каждый раз, отправляясь на охоту за крабами, вы можете идти только в группах по сто человек. Каждая команда может поймать только сорок крабов, и после передачи четырех крабов мне вся остальная добыча может быть распределены между вами. Если вы решитесь взять больше, то не вините меня за то, что в следующий раз вам не будет предоставлена такая возможность. Те, кто хочет пойти ловить крабов, подойдите ко мне и сообщите свое имя. Начинайте формировать команды и занимайте свои позиции!

— Я хочу поесть крабов!

— Я тоже хочу!

— …

Благодаря мотивации и стимулированию со стороны Тай Иянь, все 10 000 выживших с голодными глазами громко поддерживали ее. Следом за этим они стали организованно собираться в группы по сто человек и отправлять своих представителей к Тай Иянь, дабы сообщить их имена и узнать свою очередь похода за крабами.