— А где Джози?
— Ее увела Астрид.
— Нам нужно убрать это тело, ребята! — продолжал причитать Джейк. — Оно меня пугает.
Нико глянул на меня.
— Ты этим займешься?
— Тебе не нужна моя помощь?
— Сейчас вернется Алекс.
— Ладно, я попробую, — согласился я, — только мне потребуется помощь.
Джейк плакал, размазывая слезы по щекам.
— Не смотри на него! — сказал я и схватил Робби за руку.
Она была тяжелой и холодной. Как глина. Глиняная плоть.
Я взял его за одну руку, Джейк — за другую. Мы перекатили тело Робби на матрас.
Оно упало с глухим хлюпающим звуком. Я взял покрывало, валявшееся на полу, и накрыл им тело.
— Давай, — обратился я к Джейку, — тащи!
Мы поволокли матрас на склад. За нами тянулся блестящий след, будто кто-то вел по полу огромной плоской кистью, которую обмакнули в ярко-красную краску.
Вся грудь, живот и руки Джейка были в крови. Он выглядел так, будто только что разделал корову.
— Мне страшно, — сказал Джейк.
— Мне тоже, — ответил я.
— Я не хочу, чтобы Брейден умер, — сказал он, всхлипывая. — Боже! Мне нужно взять себя в руки!
Тыльной стороной ладони он вытер лицо, оставив на нем следы крови.