— Просто формальности. Скажите, вы же не местные?
— Мы туристы. Из Британии.
— И вы не маги, — в голосе мистера Уайта не было вопроса.
— Мы — нет, — спокойно ответил Дэниел, — Но наша дочь — волшебница.
— Вот как? — агент заинтересовано взглянул на девочку.
Гермиона поморщилась, взмахнула рукой, и ложечка поднялась из вазочки с мороженым, зависла в воздухе на пару секунд, после чего опустилась назад.
— Что ж, это все объясняет, — агент Уайт ощутимо расслабился.
— Надеюсь, у нас не будет никаких проблем с законом? — обеспокоенно спросила Эмма.
— Нет, мэм, никаких проблем. Не обижайтесь, но я должен был проверить. Это моя работа.
— О, ну что Вы, мы все понимаем.
— Вы надолго к нам?
— Скоро возвращаемся домой. Хотя, по правде, мы подумываем о переезде в Соединенные Штаты.
— И поэтому первым делом отправились в волшебный район Бостона? — агент Уайт, несмотря на свои слова, явно решил выяснить максимум подробностей.
— Поскольку наша дочь волшебница, мы хотели выяснить побольше о возможностях магического образования в Америке, — улыбнулся Дэниел.
— Если Вам интересно мое мнение, то рекомендую Салемскую школу. Я сам там учился, и у меня остались только хорошие впечатление. Простите мой маленький патриотизм по отношению к Альма матер, — мистер Уайт улыбнулся, видимо посчитав свой долг окончательно выполненным.
— Да, мы тоже склоняемся к этому варианту. По отзывам — это хорошая школа. А наша дочь любит учиться.
— Да, я заметил. Такой трюк с ложкой не каждый ребенок ее возраста может провернуть. Кстати, сколько Вам лет, мисс?
— Почти семь, сэр — ответила Гермиона.
— Впечатляет, такой контроль в столь юном возрасте..
— Это настолько необычно? Я просто тренируюсь.