Книги

Мироход (Том I)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эту кусай по чуть-чуть. Острая.

С недоумевающим взглядом, видимо гадая о значении слова «острая» применимого к еде, девушка осмотрела треугольник у себя в руках.

— Она выглядит мягкой. Горячей и влажной. — Недоверчивый взгляд перешел с пиццы на меня, подозревая, что я что-то недоговариваю.

— Просто ешь осторожно. Это совершенно безопасно, но может оказаться непривычным. — С этими словами демонстративно откусил с краю и начал жевать.

В носу полыхнуло, язык слегка начало покалывать. Похоже, что повар спросонок накидал излишне щедрую порцию специй и перца. Хорошо хоть девушку предупредил. А то так и мысли об отравлении могли ее посетить. Впрочем, решившись на ответственный шаг, сейчас она показушно смело вгрызлась в тесто. Реакция… Ну, когда я рассказывал про тараканов — глаза были чуть менее округлыми. Хе-хе-хе…

— Гаясё! — Попыталось выговорить рыжее чудо, судорожно хватая при этом стаканчик кофе и экстренно гася им зародившееся пламя. — Совсем не остро, но очень горячо! — Повторила она, отставив пустой стаканчик в сторону.

— Остро — это когда холодная еда вызывает жжение. Посиди тут пару минут, я принесу тебе другой напиток.

Сопроводив мое пояснение разочарованным вздохом — Аврель откинулась на спинку дивана и с явным подозрением проследила за моим путем к кассе. Интересно, боится, что убегу? Или ожидает очередного сюрприза? Возможны, чисто теоретически, конечно, оба варианта. И бегаю я быстро и очередную экзотическую для нее пищу могу преподнести. Вот только попробуй убежать от существа, способного менее чем за минуту изменить не только внешность, но и рост. Да и бросать ребенка в незнакомом ему месте в одиночестве — такое себе. Как она тут оказалась, кстати? Надо бы спросить.

Вернувшись к столу — выставил перед девушкой стакан молочного коктейля с трубочкой. В ответ получит крайне красноречивый взгляд полный любопытства и настороженности.

— Попробуй. Это вкусно. Зажимаешь трубочку губами и тихонько втягиваешь содержимое в себя.

— Оно тоже острое?

— Нет. Оно холодное и сладкое. Тебе понравится. — Фразу сопроводила моя самая добродушная улыбка. Ну, или мне так кажется. Со стороны это вполне может выглядеть как коварный оскал, например.

Долго уговаривать не пришлось. Остаток завтрака прошел без неожиданностей. Аврель с удовольствием лопала. Я с удовольствием поглядывал на то, как она радуется. Со стороны посмотреть — так действительно парочка. Вот только меня продолжала тревожить ее настойчивость в вопросе награды. По моей личной теории — если человеку в чем-то везет, то обязательно в чем-то не везет. Всегда соблюдается баланс. Всегда все хорошо быть не может по определению. И чем сильнее тебе не везет, тем сильнее или чаще будет везти после. И наоборот.

Глава 4. «Удачлива ли Удача?»

Слова девушки о требовании возврата долга мне или матери, а также ее похвала при первом общении — вполне с моими убеждениями согласуются. Вот только тут получается, что снимая долг с себя — девушка вешает его на меня. Какова вероятность, для обычного русского парня, встретить «младшую аватару» в центре обычного города? А какова вероятность того, что она при этом выполнит мое желание? А какова вероятность того, что я в одночасье, допустим, получу миллион долларов в лотерею? Это везение. Очень крупное везение.

— Понравилось?

— Очень! Кофе восполняет силы, как хорошее зелье, только намного вкуснее! Пицца просто невероятна! А вот этот белый напиток — настоящий дар Богов. У нас такого нет. Обязательно расскажу сестрам, когда вернусь.

— А откуда ты пришла?

— Ну… — Замялась она, решая стоит ли отвечать на подобный вопрос. — Не отсюда. Человек туда попасть не может.

— Понятно, что не отсюда. У нас столь прекрасные создания, со столь нежным цветом кожи, на земле не водятся.