Книги

Мир большой охоты

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что за дрянь? Алкоголь? — скривилась она.

— Без алкоголя никак, но он слабенький. Пейте как лекарство. Оно не обязано быть вкусным. Эта гадость ваш непременный спутник жизни. Без него загнетесь в муках. А к вкусу со временем привыкните, — ответил пацан, которому годочков было явно меньше возраста разрешения законом потребления спиртного и забрал фляжку. — Теперь репеллент, — из кармана рюкзака появился жестяной немного мятый флакон без этикетки. — Набрызгаю сам, — парень экономно распылил вещество с крепким запахом резины и сосновой стружки на нашу одежду и обувь. Особенно на обувь, включая подошвы.

— Для чего это? — поинтересовался я в процессе.

— Твари неплохо чуют запахи. По крайней мере, лучше людей. Способны найти нас по следу. Особенно если пахнем кровью, потом или чем–то другим, чисто человеческим. Этот репеллент заглушит ваш запах. Вас сложнее будет почуять. Хорошая штука. У нас на Мехзаводе делают, — он убрал флакон. — Давайте за мной.

Еще одна перебежка и новая встреча с зомби. В этот раз мужчина в окровавленном костюме лизал почти чистый асфальт и хватал руками окровавленные клочки одежды. Рядом лежала перевернутая детская коляска. Еще можно было увидеть несколько мелких обломков начисто обглоданных костей. Воображение легко дорисовывало картину гибели ребенка. Уже на многое насмотревшаяся Катерина побледнела. Я придержал ее.

— Убей, — крайне требовательно шепнула женщина.

Я молча кивнул, опередил оглядывающегося по сторонам Пуха. Меч сжатый обеими руками обрушился на заметившего меня только в последний момент монстра сверху вниз. Снова брызнула неестественно темная кровь, но я не удовлетворился я и ударил ещё раз.

— Уходим, — велел парень и указал направление.

Мы бодрой рысью обогнули здание, стоявшее на пересечении улиц. Петляя между стоящими как попало и часто изуродованными машинами, пробежали влево, а потом в обратную сторону к бункеру, но по параллельной и не соседней, а находившейся через одну улице. Повернули ещё раз, но не к бункеру, а снова от него. Тут встретили новых живых зомби. На наше счастье они столпились вокруг дерева, на макушке которого сидел, вздыбив шерсть какой–то матерый дворовый кот. Монстры так сильно были заняты этим котейкой, что не видели ничего вокруг.

— Не лезем, всех не перебьешь, — почти прошептал Пух и мы, косясь на них, побежали в обход по другой стороне улицы. — Пошли, пошли, пошли, — поторопил нас парень к следующему повороту. — Смотри как кошатины хотя, что ничего не боятся и не видят. Если та тварь все ещё за нами, то точно отвлечется на кота. Нужно уйти отсюда быстрее, — говорил он на бегу.

Мы молча поспешили за ним. Он вел нас по непонятному маршруту. Мы кружили и петляли по району, но не уходили из него. Мы часто прятались и сидели молча. Пух старался говорить поменьше сам и не поощрял болтливость у нас. Я его прекрасно понимал и не перечил. Раз твари хорошо слышат, то каждый лишний звук в сложившейся обстановке легко мог стоить нам жизни.

— У тебя есть какой–то план? — решил все же спросить я когда мы притаились под стеной у очередного дома, а то уж больно непонятно мы передвигались.

— Какой–то есть, — буркнул, не желая отвечать, он.

— Ходить будем наверняка много, — зашел с другой стороны я.

— А куда без этого? — ответил вопросом на вопрос он.

— Тогда нам по возможности нужна обувь, — сказал пацану.

Пух глянул на мои ноги в туфлях, потом на босые ноги моей спутницы. Кивнул.

— Нужна и не только обувь, но она в первую очередь, — вздохнул он. — Тут чего только не валяется на дорогах, так что лучше переобуться. Думаю, по дороге найдем, где взять. Я этот район только на снимках с воздуха видел, так что где тут нужные магазины не знаю.

— Один стоит, на Последнего комиссара 15, — подтвердил я.

— Последнего комиссара? Что за название? — Пух удивился, но потом махнул рукой. — Хотя у вас тут все странное. Откуда кластер? — мы оба уставились на него, не понимая и он, отмахнувшись, сменил вопрос. — Как город этот называется?