Книги

Мир без Людей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я бы не сказал, — ответил он, почесывая голову. — Дрона что ты видел, здесь не редкость. Полицейские не захаживают сюда, поэтому спускают к нам свои, чертовы, механические игрушки. Уж поверь, было бы проще, договорится с Контролером, чем бегать от этого робота!

— Этот не выглядел таким уж опасным.

— Этот робот — разведчик, как только что-нибудь обнаруживает, сразу завет маму! Нам сюда, — сказал Айран, подходя к очередной сетчато-металлической двери. — Раньше тут были склады, а то место, мимо которого мы проходили…

— Жилые дома, — опередив его, сказал я.

— Да, — бросив на меня взгляд, сказал он. — Хорошо разбираешься в местности, особенно в той, которая заброшена и которую ты никогда не видел!

— С недавних пор, у меня есть такой дар, — ответил я, вступая за ним.

Зайдя внутрь, мы сразу же повернули налево. Дойдя до упора, перед нами оказались огромные контейнеры, сваленные рядом. Стояли они плотно друг к другу и были разной высоты.

— Теперь полезли, — сказал Айран, и схватился железной рукой за край.

Подтянувшись, он легко забрался наверх, затем, без промедления, схватился и полез дальше. Стоя внизу, я смотрел на него с немного удивленным взглядом, от того, как легко ему удавалось взбираться вверх. Забравший на третий контейнер, он крикнул мне:

— Давай, не медли! Времени нет!

Поправив винтовку, я схватился обеими руками за край контейнера и подтянулся, затем я поднял один локоть вверх, упираясь ладонью в контейнер, а затем второй, упираясь так же ладонью в него. Выпрямив руки, я поднялся на контейнер, упираясь в него коленом. Встав полностью, я продолжил карабкаться аналогичным образом дальше, вверх, на следующий контейнер. Перед последним, Айран, протянув мне руку, помог подняться.

— Спасибо, — сказал я ему, забираясь наверх.

— Это еще не все, — ответил он мне. — Дальше контейнеров нет, остается только отвесная стена, с небольшими выступами. Раньше тут была лестница снизу доверху, но со временем все сломалось и обрушилось, оставив нам лишь маленькие уступы. Поэтому, вступай аккуратно и не сорвись!

Айран пошел первым, прижавшись лицом к стене, он не спеша перешагивал от одного выступа, к другому, местами, даже немного ускоряясь.

Подойдя к стене, я посмотрел наверх.

— Не так и высоко! — подумал я про себя, но уверенным я не был.

Повернувшись лицом к стене, я выставил ладошки вперед, касаясь ими ее. В полуметре была первая ступенька, которая выступал из стены сантиметров на двадцать. Неуверенно я вступил на нее одной ногой, ногтями пытаясь придерживаться за стену, что было бессмысленным.

— Давай! — крикнул шепотом мне стоящий уже наверху Айран. — Чуть выше тебя есть выступающий камень, держись за него и переступай!

Подняв глаза немного вверх, я увидел небольшой камень, который выступал из стены, но был явно не отсюда. Кто-то его специально сюда вбил. Обхватив его обеими руками, я оторвал ногу от контейнера и завис ею в воздухе. Бросив взгляд в сторону, я искал следующую ступеньку, которая находилась неподалеку от первой, но была уже шире. Перешагнув на нее одной ногой, я поставил вторую на место первой и с облегчением выдохнул, почувствовал под обеими ногами хоть что-нибудь твердое. Следующие ступеньки были такими же широкими и я, придерживаясь за стену, вступал по ним. Перед самым концом, ступеньки начали уменьшаться, становясь вновь непригодными для «нормального» подъема. Добравшись почти до самого верха, я увидел, что ступенек больше нет, а впереди меня лишь обрыв, край дороги, рядом с которым стоит Айран.

— Давай, тянись до края, и хватайся, а я тебя подтащу вверх! — сказал он мне абсолютно спокойным и уверенным голосом.