Книги

Милый дом

22
18
20
22
24
26
28
30

И наконец, Дженни и Гитте из Totally Booked Blog за то, что они поддержали английского автора из маленького английского городка и помогли мне попасть в топ романтических комедий Amazon с моим маленьким британским ром-комом «Вечный север». Надеюсь, вам, ребята, понравятся «Милый дом» и Ромео Принс!

В заключение большое, огромное СПАСИБО читателям. Каждый раз, когда вы покупаете одну из моих книг, вы помогаете осуществить мои мечты.

Я вас люблю!

Об авторе

Тилли Коул родом из маленького городка на северо-востоке Англии. Она выросла на ферме со своей матерью-англичанкой, отцом-шотландцем, старшей сестрой и огромном количеством спасенных животных. При первой возможности Тилли оставила свои деревенские корни ради ярких огней большого города.

Окончив Ньюкаслский университет, Тилли в течение десяти лет следовала за своим мужем – профессиональным игроком в регби – по всему миру. Получив образование учителя, около семи лет она с удовольствием преподавала старшеклассникам обществознание.

Сейчас Тилли поселилась в канадском городе Калгари, где наконец-то может сесть и писать (без угрозы, что ее мужа могут перевести), погружаясь в мир фантазий и вымышленный разум своих персонажей.

Тилли пишет как романтические комедии, так и романы для взрослых и с радостью делится с читателями своей любовью к мужчинам-альфа-самцам (в основном с мускулами и татуировками) и сильным женским персонажам.

Когда она не работает над книгами, Тилли любит поблистать на танцполе (предпочтительно под Леди Гагу), посмотреть фильмы (предпочтительно что-нибудь с Томом Харди или Уиллом Ферреллом – по совсем другим причинам!), послушать музыку или проводить время с друзьями и семьей.

Подписывайтесь на соцсети автора:

http://www.facebook.com/tilliecoleanthor

http://twitter.com/tillie_cole

Или пишите ей на e-mail: [email protected]

Web-сайт: www.tilliecole.com

Примечания

1

Перевод с англ. Т. Щепкиной-Куперник.

2

Перевод с англ. Т. Щепкиной-Куперник.