– Я очень сожалею о вашей утрате, – сказал он. – Вы ведь были лучшими подругами с мисс ДиЛаурентис, верно?
– Спасибо. И да, это так.
– Мне необходимо побеседовать с вами. – Коп полез в карман. – Вот моя визитка. Мы возобновляем расследование. Поскольку вы были подругами, думаю, вы могли бы оказать нам некоторую помощь. Не возражаете, если я загляну к вам на днях?
– М-м, конечно, – пробормотала Спенсер. – Помогу чем смогу.
В прострации, она догнала подруг, которые остановились под плакучей ивой.
– Чего он хотел? – спросила Ария.
– Они и со мной хотят поговорить, – быстро сказала Эмили. – Но ведь ничего страшного в этом нет, правда?
– Я уверена, это – опять двадцать пять, – сказала Ханна.
– Он же не мог заинтересоваться… – начала Ария и нервно обернулась к церкви, где у дверей стояли Тоби, Дженна и ее собака.
– Нет, – поспешно произнесла Эмили. – Нам ведь ничего за это не будет теперь, когда столько лет прошло?
Они с тревогой посмотрели друг на друга.
– Конечно, нет, – сказала Ханна.
Спенсер оглядела всех, кто стоял на лужайке возле церкви. Ей было не по себе после встречи с Тоби, да и Дженну она увидела впервые после трагедии. Можно ли было считать совпадением то, что коп заговорил с ней сразу после того, как она их увидела? Спенсер быстро достала из сумочки спасительную пачку сигарет и закурила. Ей нужно было чем-то занять свои руки.
Спенсер нервно выдохнула и снова оглядела толпу.
– Это была худшая неделя в моей жизни, – неожиданно сказала Ария.
– У меня тоже. – Ханна кивнула.
– Я думаю, во всем надо искать светлую сторону, – высоким от волнения голосом произнесла Эмили. – Хуже, чем есть, быть уже не может.