Книги

Милая плутовка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ладно… Эти два господина приняли меня за кого-то другого, так что ты здесь ни при чем.

— Но они разыскивали Камерона. Что, если Малкольма?

— Как это возможно? Они думали, что Камерон — это я. Позволь спросить: я похож на него?

Джорджина засмеялась, испытав некоторое облегчение. Действительно. Что общего? Когда Малкольм сделал ей предложение, это был поджарый восемнадцатилетний парень. Конечно, сейчас он превратился в мужчину, вероятно, набрал вес и немного подрос. Но цвет волос у него остался такой же, как и у надменного англичанина — брюнета с голубыми глазами, и был он более чем на двадцать лет моложе Мака.

— Кто бы ни был этот Камерон, но я могу только посочувствовать бедняжке, — заметила Джорджина.

— Что, он напугал тебя? — хмыкнул Мак.

— Он? Но их было двое.

— Да, но, как я заметил, ты хотела бы иметь дело лишь с одним.

Джорджина не собиралась спорить по этому поводу.

— Они какие-то… разные, правда же, Мак? То есть вроде бы похожи, ном разные. Наверное, братья, хотя по виду этого не скажешь. А в этом Джеймсе есть что-то особенное… Впрочем, все это, наверное, чепуха. Я сама в этом не уверена.

— Удивительно, что ты это почувствовала, голубушка.

— Что именно?

— Что из двоих он более опасный. Стоило только взглянуть на него, когда он вошел… А как он смотрел всем в глаза… Как шутя обращался с этими головорезами из таверны… Одет изысканно, а среди толпы чувствует себя как дома.

— Это вы определили, как только взглянули на него?

— Да, девочка. Интуиция и опыт… Да ты ведь тоже это почувствовала. Хорошо, что ты здорово бегаешь.

— Что вы хотите сказать? Что он не хотел нас отпустить?

— Я-то ему не нужен, а вот тебя он не хотел терять.

— Если бы он не держал меня, я бы сломала ему нос.

— Насколько я помню, ты пыталась это сделать, но без особого успеха.

— Вы подсмеиваетесь надо мной, — вздохнула Джорджина.