— Лежи тихо, — сказал кто-то рядом с ним. — Лежи тихо, самурай.
Дыхание Нанги было затруднено, он делал отчаянные попытки заговорить, но в горле словно застрял ком. Внутри все горело, а рот был точно набит ватой. У него снова начался жар, и пот, будто слезы, струился по его пылающему лицу, в ушах раздавался чудовищный треск, удушливый дым забивал ноздри. Его вырвало, и кто-то поддержал ему голову и вытер рот грязной белой тряпкой, снятой со шлема.
Взгляд его стал проясняться, и Нанги увидел что-то вздыбившееся, закрывающее собой все на свете, похожее на огромную, черную лапу морского монстра. Он застонал, и от необъяснимого ужаса, охватившего его, весь покрылся холодным потом. Затем в голове у него снова прояснилось, и он понял, что это — хвостовая часть “Мицубиси”. Он закрыл глаза и потерял сознание.
Когда он снова открыл глаза, то заметил, что потерял ощущение глубины.
— У тебя поврежден глаз, — сказал находившийся с ним Готаро. — И что-то случилось с твоими ногами. Так что лежи, не шевелись.
Какое-то время Нанги молчал, переваривая услышанное. Потом выдавил из себя одно только слово:
— Взрывчатка...
Готаро ему улыбнулся.
— Именно поэтому я и возился в “Оке” так долго. Пытался освободить нос. Взрывчатку я сбросил на высоте около восемнадцати тысяч футов. Она здорово бабахнула.
— Не заметил.
Готаро покачал головой.
— Ты был слишком занят. — Его улыбка снова омыла Нанги, ему стало немного легче. — Знаешь, а ты нас спас. Когда эти двигатели дали осечку, я был уверен, что с нами все кончено. Так бы оно и было, если б не ты.
Нанги закрыл глаза. Сказанные им два словечка истощили те силы, что еще оставались в нем.
Когда он снова очнулся, то заметил, что Готаро склонился над его ногами, пытаясь что-то сделать.
— Что там такое? — спросил Нанги.
Готаро резко отвернулся.
— Ничего, просто осматриваю твои раны. — Его взгляд скользнул по вздымающемуся морю.
— Никакой земли, — произнес Нанги.
— Что? — переспросил Готаро. — Да, совсем никакой. Наверное, мы недалеко от какого-нибудь из Марианских островов, но не думаю, что это что-нибудь изменит.
— Скоро нас должен найти Ногути.