«Атмосфера передана неплохо, Хоук, — подумала она, и одновременно это была попытка успокоиться. — Ты построил первоклассный дом с привидениями. Идеальное место для отважной героини, чтобы сразиться с угрожающим ей маньяком».
Поморщившись, Дана нагнулась и потерла ушибленное колено. Она вспомнила, что Кейт тоже поранила колено, но это не остановило девушку.
Она вышла в холл и замерла, учащенно дыша. Тени перемежались полосками лунного света, просачивавшегося сквозь грязные окна.
Дана напомнила себе, что больше всего на свете она любила погружаться в книгу. Но не до такой же степени!
Она закрыла глаза и принялась подсчитывать потери. Ушибленное колено и плечо, порезы на руке. И страх — такой сильный, что даже дышать трудно.
С другой стороны, чего уж тут такого ужасного? Все это допустимо. И боль, и страх. Она не должна поддаваться панике и ни за что не отступит.
— Мы еще посмотрим, кто закончит эту историю, ублюдок! Бывший библиотекарь намерена надрать тебе — волшебнику — задницу.
Услышав слабый хруст стекла под чьей-то ногой, Дана метнулась к лестнице. Близилась развязка.
— Вы пришли! — Зоя отпустила руку Мэлори, потом — нехотя — Даны. — Сделайте что-нибудь!
Ровена шагнула к кровати и коснулась пальцами запястья Даны, словно считала пульс.
— Что здесь произошло?
— Вы богиня! — взорвался Флинн. — Вы и расскажите. И верните сюда мою сестру. Немедленно верните!
Джордан отодвинул друга плечом и встал между ним и Ровеной.
— Разве вы не знаете, что произошло?
— Кейн способен скрывать свои действия от нас.
— А вы от него?
— Да, конечно. Он не отнял у нее душу, — тихо сказала Ровена, обращаясь к Флинну.
— Что бы он ни отнял — верните! — Флинн снова рванулся вперед, отведя руку Мэлори, пытавшейся удержать его.
— Вы теряете время, поддаваясь страху за сестру.
— Она холодная! У нее кожа как лед… Она почти не дышит.