Книги

Мета

22
18
20
22
24
26
28
30
Павел Матисов Абсолют Павел Мета

Меня осудили как злостного преступника и отправили в Пустоту? Ха! Наследный лорд Артоф Кройц и не из таких передряг выбирался!

«Землийа», да? Империя далеко, а значит можно больше не оглядываться на замшелые традиции и волю предков.

Посмотрим, смогут ли местные аборигены хоть что-то противопоставить дипломированному повелителю эфира…

2021-11-27 ru
@attofb2_bot FictionBook Editor Release 2.6.6 2021 https://author.today/work/155506 4B0BF50D-43D0-40AE-9D27-133333DBB61D 1.1

Павел Матисов

Мета. Том I

* * *

Глава 1

По темной пленке овального портала передо мной пробегали серебристые искры. Казалось, что я гляжу прямо в лицо первозданной тьмы. Зеркало перехода чернело столь ярко, что ни один лучик света не смел покинуть его пределов. Из-за этого даже рябь на пленке разглядеть невозможно, хотя я знал, что она там есть.

— Осужденный тан Артоф Лиендо Кройц, желаете сказать ваше Последнее слово, — гнусаво пробубнил один из конвоиров.

Помимо техников в зале казни находилось и несколько боевых чародеев высокого ранга, одного из которых я даже знал лично. Но теперь я стоял перед ним не как наследник великого правящего рода Кройц, а в качестве презренного преступника, покусившегося на нового правителя Аккотрельма — одного из многочисленных захолустных миров нашей Галактической Империи.

— Передайте Лии, что я сожалею, — вырвались сухие слова из моего рта.

С невестой я публично расстался заранее, дабы не вовлекать ее в разборки. Но Лия — дама горячая. Наследница великого рода, как-никак. Наверное, квартал уже должны починить к этому времени.

— Ваше послание будет передано, — кивнул служитель, педантично записав мою просьбу в журнал.

Я повернулся и посмотрел на принца Фаренга, стоявшего на балконе. Хотя по сути он уже не принц, а следующий наместник Аккотрельма. Мой двоюродный брат выглядел словно натянутая струна. Ненависть так и сочилась из его глаз. У меня не было достоверных сведений, принимал ли он участие в устранении моего отца и брата лично, но Фаренг вне всяких сомнений знал о причастности дяди к тихому мятежу и предательству. Худшее, что может сделать член рода — это пойти против правящего главы, поддержанного подавляющим большинством старейшин. К сожалению, мне так и не удалось раздобыть веские улики, с которыми я бы мог предъявить дяде публичное обвинение в убийстве предыдущего правителя Аккотрельма, моего родного отца. Пришлось брать дело в свои руки. И хотя бы главного виновника я достать успел.

В отличие от Фаренга я чувствовал себя расслабленным и апатичным, разве что свежие шрамы, полученные в ходе не столь давнего боя, давали о себе знать. Все уже сделано, обратного пути нет. Никто не ворвется в зал казни и не спасет меня в последний момент. Бросаться же самому на опытных боевиков сродни самоубийству. Шансы выжить в Пустоте и то выше.

— Твой отец визжал как девчонка и умолял о пощаде, — уколол я лениво.

— Проклятый выродок! — ругнулся резко побагровевший Фаренг.

Наследник рода чуть не перепрыгнул через перила из-за раздиравших его чувств. Чародей принялся формировать боевую печать, но служители быстро вмешались: развеяли плетение и предупредительно схватили Фаренга за руки.

— Ваше высочество, успокойтесь, — принялся урезонивать гвард. — Артоф получит заслуженное наказание за содеянное. Вы же знаете, что шансов выжить в Пустоте менее пяти процентов!

— И все-таки шансы есть! — прорычал принц.

— В таком случае он наверняка пожелает вернуться и соберет межпространственный маяк. Послужит на благо Гала-Империи! После присоединения нового мира к портальной сети у вас еще будет возможность встретиться.

— Вы правы, — Фаренг вырвался из хватки телохранителей и поправил одежду, вернув себе степенный вид. — Благо Империи превыше всего, — произнес он дежурную фразу. — Дорогой брат, надеюсь, что мы с тобой еще свидимся.