Горацио: Нисколько. Я подумал вдруг, что сказал бы принц, если бы он их услышал. Наверное, он остался бы доволен. Ей-ей. Эти мошенники в его вкусе. Он всегда доверял их чутью больше, чем всей теологической премудрости Виттенберга.
Бернардо: Вот и оставался бы там. По крайней мере, был бы сегодня жив.
Горацио: Боюсь, это уже ничего бы не изменило, Бернардо. Каждый таскает свою смерть у себя за плечами.
Бернардо: Вы смотрите на вещи слишком мрачно.
Горацио: Но, ей-Богу, не мрачнее, чем они на меня.
Первый нищий: Так мы можем смотреть пьесу дальше, милорд?
Горацио: Сделайте одолжение.
Первый нищий: Спасибо, милорд. (
Калека: Эй, милорды!… Позвольте дать вам хороший совет. Не ходите на площадь. Задавят.
Бернардо: Нечего сказать, хороший. Да, нам как раз туда и надо.
Калека: Если хотите послушать, как трещат человеческие кости, тогда конечно идите. Заодно посмотрите на тех, которых уже раздавили. Одного, так почти при мне.
Бернардо: Что за напасть! Так мы в западне?
Калека: Как и все мы, милорд.
Бернардо: Довольно умничать! Должен же здесь быть какой-то другой выход.
Калека: Как не быть, милорд. (
Бернардо: Все-таки надо было оторвать тебе язык, мошенник. (
Горацио: Да, то же, что и прежде, друг мой. Ждать.
Бернардо (ворчливо): У вас на все один ответ.
Горацио: И не худший, можете мне поверить.