— Все будет в порядке, — сказал Лоренс и кивнул санитарам, чтобы унесли Джейн.
— Лоренс! — крикнула вдруг Кирстен. — Том! Нам нужно взять Тома.
Лоренс побледнел.
— Что ты имеешь в виду?
— Он наверху.
— Что с ним случилось? — Лоренс бросился вверх по лестнице. — Где он?
— В ванной.
— Что, черт возьми, он там делает? — в панике воскликнул Лоренс.
— Джейн его привезла.
Лоренс исчез наверху, и Кирстен беспомощно смотрела, как Джейн на носилках выносят из дома.
— Похоже, вас тоже нужно отвезти в больницу, мисс, — сказала женщина в полицейской форме. — Ваша рана мне очень не нравится.
На верхней лестничной площадке появился Лоренс, он крепко прижимал к себе Тома.
— Извини, Лоренс. Мне пришлось попросить его запереться там. Ничего лучше я не смогла придумать.
— Ты молодчина! — сказал Лоренс, спустившись с Томом и обнимая их обоих. — Он в полном порядке, только немного испугался, правда, солдатик?
— Извините, мисс, но я настаиваю на том, чтобы вы отправились с нами, — сказал один из санитаров.
Лоренс взглянул на рану Кирстен.
— Поезжай. Я отвезу Тома к родителям и приеду к тебе. В какую больницу вы ее повезете? — спросил он санитара.
— В «Чаринг-кросс».
— О"кей. — Он взглянул на Кирстен. — С тобой будет все в порядке?
— Конечно. Позаботься о Томе. — Что здесь произошло?