Книги

Мертвечина

22
18
20
22
24
26
28
30

— Насчет прозвучавшего здесь диагноза, мистер Робелон… Я имею в виду шизофрению. Надеюсь, сейчас, когда процесс идет полным ходом, вы не собираетесь использовать ее для защиты вашего клиента?

— Нет, сэр.

Триппинг оглянулся и посмотрел на мужчину в сером костюме. Тот что-то сказал вполголоса и сел через три ряда позади него. Слов я не расслышала.

— Минутку, — вмешался Моффет, стукнув молоточком по столу. — Мистер Триппинг, вы собираетесь следить за процессом или будете болтать с людьми на галерке? А вам что здесь надо? Вы пришли по делу?

Мужчина ответил:

— Да, по делу.

В зале Моффета можно было позволить себе больше вольностей, чем обычно принято в суде. Мужчина не встал, отвечая на вопрос судьи, и его не обвинили в неуважении к суду, хотя в его поведении, на мой взгляд, сквозила изрядная доля высокомерия.

— Вы тоже адвокат?

— Да, сэр.

— Господи. Адвокатов развелось, хоть пруд пруди. Куда смотрит школа? Неужели больше никто не хочет стать врачом? Кто вы такой?

— Грэм Хойт.

Он вынул из кармана маленький черный футляр из крокодиловой кожи, достал визитную карточку и протянул клерку, который отнес ее судье. Потом, посмотрев в мою сторону, он кивнул мне и передал еще одну карточку.

— Я опекун Даллеса Триппинга ad litem.[6] Суд по семейным делам поручил мне защищать его интересы при рассмотрении этого дела.

— Вы опоздали. Ad litem. Опоздатум, — хихикнул Моффет.

— Никто не говорил мне, что сегодня заседание. Я узнал о нем случайно, позвонив в офис мистера Робелона.

Замечательно. Разумеется, он на стороне защиты. Стоит мне шагнуть вперед, как меня на два или три шага отбрасывает назад.

— Вы против того, чтобы прокуратура допрашивала Даллеса?

— Не совсем так, Ваша Честь. Я хочу достичь соглашения, которое устроит обе стороны.

Я взглянула на Хойта новыми глазами. За последние шесть месяцев это первый человек, который проявил готовность меня выслушать и разобраться, чего я, собственно, хочу. Он улыбнулся мне, и я машинально улыбнулась в ответ.

— Может, сэкономите суду немного времени? Вам известно, что скажет мальчик?