— И что теперь? — спросил Майк.
— Думаешь, я должна была им сказать? — Не дождавшись реакции Майка, она продолжила: — Моя работа — лечить их сына. Он мой пациент. А не отец.
— Получается, у отца нет никаких прав?
— Я этого не говорила.
— Но ты проводила медицинские анализы. И узнала из них нечто такое, что утаиваешь теперь от пациента.
— Еще раз повторяю, он не мой пациент, — возразила Айлин. — Мой пациент Лукас Лориман, сын.
— Так что, похороним все, что нам стало известно?
— Позволь задать тебе один вопрос. Допустим, я сделаю вывод по одному из анализов, что миссис Лориман обманывает мистера Лоримана. Обязана ли я сообщать ему об этом?
— Нет.
— Ну а если я узнаю, что она торгует наркотиками или ворует деньги?
— Ты передергиваешь, Айлин.
— Разве?
— Вопрос не в деньгах или наркотиках.
— Знаю. Но в обоих случаях это не имеет отношения к здоровью моего пациента.
Майк обдумал услышанное, кивнул.
— Допустим, анализы Данте Лоримана заставили тебя задуматься о некой медицинской проблеме. Допустим, узнала, что у него рак лимфатических узлов. Ты сообщишь ему об этом?
— Конечно.
— Но почему? Ведь он, как ты неоднократно отмечала, не твой пациент.
— Перестань, Майк. Это совсем другое. Моя задача — помочь своему пациенту, Лукасу Лориману, поправиться. Сюда относится и ментальное здоровье. Ведь перед тем как сделать трансплантацию, мы отправляем больных на консультацию к психиатру, верно? Почему? Да потому, что нас в таких ситуациях волнует и состояние его психики. Разоблачение супруги вызовет в семье Лориманов настоящую бурю, что может отрицательно сказаться на состоянии здоровья моего пациента. Все. Конец истории.
Они помолчали.