Книги

Мертвая хватка

22
18
20
22
24
26
28
30

Только добравшись до самого верха железной лестницы, Грейс с Брэнсоном сумели поймать сигнал рации и телефона. Грейс немедленно связался с «серебряным» командиром Тревором Барнсом, который был у себя в кабинете в Суссекс-Хаус.

Детективы помчались по бетонным ступеням, выскочили под дождь и ветер, радуясь свежему воздуху. Сверху слышен треск вертолета, низко летящего над бурной водой в широком круге света прожектора.

Через пару секунд Барнс радировал, что, по словам начальника порта, единственное судно, которое должно выйти из гавани через большой шлюз, — драга «Арко Ди». Она уже отошла от причала и направляется к шлюзу.

— Я бывал на той драге, — крикнул Рой Брэнсону сквозь шум вертолета и вой ветра. — Там много возможностей убить парнишку! — И передал «серебряному»: — Тревор, надо остановить ее в шлюзе и обыскать.

Немного постоял, следя за лучом света, накрывшим массивный корпус шорэмской электростанции. Она состоит из двух блоков: нижний с плоской крышей высотой футов в шестьдесят, потом главный, футов в сто. Одинокая дымовая труба на западном краю поднимается в небо на двести футов. Неожиданно в свете прожектора показалось, что на плоской крыше что-то шевельнулось.

Рой сразу обратился к диспетчеру:

— Свяжите меня с «отелем-900».

Через пару секунд прокричал наблюдателю в вертолете сквозь жуткий треск:

— Вернитесь, еще раз посветите на крышу электростанции!..

Детективы ждали, пока вертолет развернется. Луч ударил сначала в трубу с железной лестницей с перекладинами до самого верха, потом осветил плоскую крышу первой секции. По ней прошмыгнула фигура, нырнула за вентиляционную шахту.

— Еще круг! — приказал Грейс. — На крыше кто-то есть. — И повернулся к Брэнсону: — С той стороны все заперто на ночь. Знаю кратчайший путь!

Они побежали к машине, запрыгнули, Рой включил мигалку с сиреной на полную мощность и вылетел на шоссе.

— Звони «серебряному», — велел он. — Пусть пришлет всех, кого можно, на станцию.

Через четверть мили резко тормознул, вильнул влево перед белым зданием администрации порта, дальше вниз по крутой дороге, пока не доехал до высокой ограды с заостренными стальными прутьями.

На остриях табличка: «Территория Шорэмского порта — проезд только по пропускам — проход через шлюзы».

Бросив машину, детективы помчались по дорожке, обнесенной с обеих сторон высокой оградой. Грейс светил перед собой фонариком. Справа видны в ярком свете прожекторов с башни два шлюза — малый для яхт и рыбацких лодок и другой, гораздо больше, для танкеров, драг и контейнеровозов.

Между ними длинный причал, посередине которого стоит внушительное строение, откуда осуществляется управление шлюзовыми воротами. В сторону берега выходит огромное окно, перед ним вертикальный светофор с тремя красными огнями.

Суперинтендент мельком заметил предупреждающий знак на воротах причала, запрещающий вход посторонним. Обратил внимание, что ворота не заперты, но смотрел главным образом влево на электростанцию, частично освещенную прожектором вертолета. Бежал вместе с пыхтевшим Брэнсоном, топая по металлическим плитам, мимо других предупреждающих красных огней, к главному шлюзу. Еще одна табличка запрещает вход при мигающем красном свете и сирене.

Добежав до того места, где смыкаются две массивные створки старых деревянных шлюзовых ворот, вновь оглянулся на электростанцию. Если это подозреваемый шмыгает, какого черта он там делает? Конечно, отличная точка для наблюдения, но за чем он собирается наблюдать? Мальчика тоже туда затащил?

Они выскочили на набережную, бросились к электростанции. Впереди Грейс увидел у высокой решетчатой ограды по периметру станции груду ящиков.