Книги

Мера зверь

22
18
20
22
24
26
28
30

Одна из них вонзилась в шершня, тот возмущенно засвистел, и сразу сменил направление, полетев к наглецу.

Через мгновение я выскочил на доски балкона и врубился в схватку.

— Где Буру? — крикнул я.

— А я знаю?! — пропыхтел Макото.

В ближнем бою лучники оказались не такими ловкими, а маги огня, выпуская пламя, даже не видели, что творится за их пламенем. Били они не так далеко, как надо, и я метнул копье прямо в сноп огня.

Маг свалился с пробитой грудиной. Макото же вообще выставил руку, и пламя огневика снесло ветром на него самого. Полыхая, как факел, маг с истошным криком перевалился за край и полетел вниз, распугивая по пути шершней.

Когда огонь над балконом исчез, сверху раздался настороженный гул — шершни стали собираться ближе к тому месту, где может быть яйцо с принцессой.

— Осторожно! — я пинком сбил с Макото насекомое.

— Ага, спасибо, — хмыкнул Лис.

Но вдруг все изменилось. Нависающий рой шершней подался назад, будто его что-то оттолкнуло. Появилось давление сильной меры, и на балкон, выскочив из-за края, запрыгнул тот самый командор.

Макото выставил руку, поднялся ветер, и волосы человека затрепетали. Сильверитовая кольчуга засверкала особо ярко, намекая, что магия зверя не пройдет. Рыцарь с усмешкой поднял ладонь:

— Наглая дичь!

Движение пальцами, и бедного Макото сносит, приложив об скалу. Крутанувшись, оглушенный Лис исчез за краем.

— Макото! — я попробовал рвануться следом, но тут мне на плечи упала стальная воля человека.

— На колени, падаль!

Я упал на четвереньки, уперся ладонями в доски. Да какого хрена?! Это что за дар такой?

— Я Ландоберкт, третий перст! — человек захохотал, и двинул ладонью.

Меня снесло в сторону, я впечатался в ящики и мусор, сложенные у скалы. Копье куда-то улетело, а в голове потемнело — невообразимо сильная магия.

— Да мне до нуля… Ламберт ты или нет, — прошипел я, пытаясь подняться.

— Ландоберкт!!! — заорал разозленный рыцарь.