Книги

Мемуары цифровых святых

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, что ж, приступим, — тихо произнесла она себе под нос и ее пальчики начали порхать над находкой.

Ларчик щелкнул и его крышка откинулась.

— Так, так, так, — произнесла она, бросив на меня внимательный взгляд. — Что же ты искал здесь? — она начала доставать из ларца различные вещи. — «Язык Некроманта», «Сферу Смерти» или «Рубин Забвения»?

На этом она остановилась. Видимо содержимое ларца закончилось.

— Молчишь? — ехидно сказала она, упиваясь ситуацией. — Думать головой так и не начал? Что мне теперь с тобой делать?

— Вот и я сижу, думаю, что мне с вами делать? — донесся насмешливый голос от окна.

Девушка подскочила на месте и быстро развернулась. Она попыталась метнуть кинжал. Ее замахивающаяся рука застыла на половине пути. Щелчок пальцев обладателя голоса, заставил ее застыть недвижимой статуей.

Я, опешив от нового сюрприза, принялся рассматривать внезапного пришельца, которому антимагический полог был нипочем. Это был сущий карлик — не больше метра ростом. Он сидел на подоконнике и болтал ногами в тяжелых ботинках с серебряными пряжками. В свете луны хорошо была видна его внушительных размеров рыжая борода на половину лица, красный нос картошкой и широко расставленные глаза с набрякшими веками. Во рту зажат кончик дымящейся трубки. На лысой как бильярдный шар голове цилиндр, а на шее болталось ожерелье из игральных костей. Одет он был в шерстяной жилет в клеточку с золотыми пуговицами, поверх белой рубашки с закатанными до локтей рукавами и в кожаные штаны. В руке была трость с загнутой ручкой. Он изредка вертел ею в воздухе.

— Сегодня удачная ночь. Двое на живца попались, — радостно потер он крохотной сморщенной ручонкой о кулак другой руки, в которой была зажата трость. — Почаще надо не закрывать оконце. Ну, и что мне с вами делать? — естественно никто из нас не ответил. Он щелкнул пальцами и я начал оттаивать. — Маг, не делай глупостей. Мое заклинание мешает творить магию любому в этой комнате, естественно, кроме меня.

— Я и не собирался, — сказал я, стряхивая с себя остатки льда. — Я так понимаю, глубокоуважаемый мной Асурк?

Божок издевательски отсалютовал мне цилиндром, потом вдруг как-то весь подобрался и внимательно посмотрел на мою руку.

— Интересное у тебя колечко, — протянул он, чуть расслабившись, и почесал волосатую грудь. — Понятно, почему ты решил своровать мое добро.

— Это не я. Это она, — прошептал я, кивнув головой на Вильгельмину. — Притащила меня сюда насильно. Я упирался, не шел, говорил, что воровство это ай-яй как не хорошо.

Я повернулся к девушке. Божок оказался у меня за спиной. Быстро настрочил сообщение Старику МакЛауду, вслух изливая всякую словестную чепуху:

— А она не отступалась. Говорит это в порядке вещей. Она вообще с утра за мной хвостиком ходит. Влюбилась, наверное.

Я повернулся к Асурку. Он внимательно и как-то по-хищнически смотрел на меня. Я ощутил себя жертвой Чаки.

— Вот что. Если хотите выбраться отсюда, а не стать моими трофеями, то я дам вам такой шанс. Согласен? — по-деловому проговорил божок.

— Хотелось бы услышать весь список, — осторожно сказал я, просчитывая пути к отступлению. Божок закрывал собой окно, но оставалась дверь. Только вот она, наверное, закрыта. Да и далеко от меня.

— Сначала я верну голос твоей подружке. Ее согласие тоже потребуется.

— Я не его подружка! — воскликнула срывающимся на фальцет голосом девушка, как только божок совершил описываемое выше действие. Тело Вильгельмины так и осталось парализованным, но голос вернулся.