Книги

Меч Аркаима

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пенная бочка!

— Лучше уж водопад!

— Пенная бочка без водопада не образовывается. Водопад есть, но маленький!

— Успокоил! Слушай, Мурад, его имя означает «бессмертный», а моё — то — «камень»!

— Кто же с таким именем на воду встаёт? — удивился Афоня.

— А моё — желание, цель — поведал Мурад.

— Значить у вас у обоих шанс есть! — резюмировал Пётр.

— Хватит хохмить! — поморщился Афанасий и серьёзно: — Выравниваем катамаран на основную струю. Когда будем скатываться, Мурад, руки вверх с веслом подними, что б ни упустить весло. И ты, Петька, то же, что б ни как в прошлый раз! И в бочке гребите как сумасшедшие!

— О’ кей, кэп! — у Петра было явно весёлое настроение.

Течение ускорялось, шум воды усиливался. Стало видно само препятствие: водопадный косой слив — метра полтора — два, со стоячим косым валом и большим обтекаемым водой камнем справа. Между камнем и сливом пенилась бочка, то есть яма образованная при падении воды.

— Табаньте! — спокойным голосом сказал Афоня. — Нам скорость не нужна!

Сам он отклонился корпусом далеко вперёд над водой, перпендикулярно гондоле и мощным гребком весла табанил, направил катамаран налево в струю и так же гребком, развернул, поправил направо в поток и поднял руки вверх с веслом. Катамаран рухнул по сливу вниз.

— Петька, греби! — орал Афоня, а сам табанил, упираясь веслом в упругую воду.

А Петька грёб, проваливаясь веслом в водно-воздушную яму, пока не догадался оттолкнуться веслом от камня, чуть не погнув при этом лопасти.

Катамаран обогнул камень, и врезался левой гондолой в мощную струю воды, а правой находился ещё в пенной бочке. Катамаран стало опрокидывать. Ребята инстинктивно отклонились налево.

— Табань, Мурад! — истерично кричал Афоня, отчаянно пытаясь то же табанить.

Огромным усилием Мураду удалось сдвинуть катамаран влево. Корму стало наваливать на камень, но Пётр опять оттолкнулся веслом. Их швырнуло под косой вал, обдало водой и выкинуло направо. Афанасий, табаня, развернул катамаран налево, и их понесло по чистой воде с бешеной скоростью на утёс на левом берегу.

— Табаньте! — истошно вопил Афоня, сам откинувшись корпусом над водой, табанил, разворачивая катамаран вправо.

Пётр, так же откинувшись — грёб. Утёс стремительно приближался. Ребята отчаянно боролись с потоком. Но река сама развернула катамаран направо, пронесла его в двадцать сантиметров от скалы (река в этом месте была глубокой, без камней) и увлекла дальше, к правому берегу, к другой скале. На неё друзья отреагировать не успели. Катамаран выбросило носом на скалу. Мурад в горячке выпрыгнул с сиденья и полез с веслом наверх по камням.

— Эй, джигит, — услышал он насмешливый Афонькин голос, — по горам соскучился? Куда это тебя с веслом понесло?