Книги

Меч Аллаха

22
18
20
22
24
26
28
30

— Идем, — сказал Мурад и решительно двинулся к берегу по колее, наполненной мягкой лессовой пылью. Андрей, посадив Дурды на песок, пошел следом.

Мурад, добравшись до сходней, поднял руку, приказывая Андрею остановиться. Тот замер возле столба створного знака и приготовил оружие. Но пускать его в ход не пришлось. Мурад со всем справился сам.

На пароме на пустых деревянных ящиках из-под помидоров при свете керосинового фонаря сидели трое: паромщик в темной майке-безрукавке с дырками на груди и два аскера — солдата национальной армии в мятой форме и больших военных ботинках на толстой пластиковой подошве.

Заметив человека, спускавшегося к парому, ни один из аскеров даже не встал, не потянулся к оружию, которое лежало у ног. Да и чего ради волноваться? Командир, давая им задание, несколько раз повторил, что разыскиваемых трое. Причем один из них русский. Считать аскеры умели и отличить русского от туркмена могли без труда.

Минуту спустя Мурад повернулся к берегу, махнул рукой и закричал:

— Сарбас! Давай сюда. Быстро! И брата возьми.

Когда Андрей и Дурды по скрипучим сходням поднялись на паром, они увидел обоих аскеров, лежащих вниз лицами, с широко раздвинутыми ногами, руками на головах.

— Ты капитан? — спросил Мурад туркмена в майке-безрукавке и приказал ему. — Отправляй корабль. Мне с друзьями надо в Узбекистан.

Минуту спустя паромщик запустил движок. Несколько раз чихнув, тот весело заработал, разорвав дремотную тишину ночи громким треском. На пароме завоняло отработанным паршивым бензином.

Мурад сбросил чалку, и паром, булгача черную маслянистую воду, отошел от берега. Бесшумно рассекая мутные волны Аму, он двинулся к противоположной стороне реки, в другую страну Средней Азии.

— Все, — сказал Дурды, который сразу улегся на палубе возле свернутого в бухту стального троса и облегченно вздохнул. — Тебе теперь не надо каждое утро приносить присягу светлейшему. Слава Аллаху, который создал реки, разделяющие дураков и соединяющие умных, утоляющие жажду жаждущих и позволяющие утонуть тем, кто не умеет плавать…

Андрей прилег на палубу рядом с Дурды.

Паром дошел до середины реки, когда с берега, откуда они отплыли, раздался гул подъезжавших машин. И тут же на глинистом откосе вспыхнул яркий свет. Четыре машины, выстроившись в линию, осветили реку фарами. Было слышно, как командиры выкрикивают команды, располагая солдат на позициях.

Свет фар не был особо страшным противником, его хватало всего до середины реки, но если по парому рубанут пулеметы, ничего хорошего не будет.

— Слушай, — обратился к Мураду Андрей. — Они же против нас армию бросили.

— А ты чего хотел? Супернияз давно заявил, что у Туркмении нет внешних врагов, а ее армия предназначена для борьбы с врагами внутренними, которые и есть главная опасность для республики.

— Скорее для его власти, так?

— Таких вещей народу не говорят. Разве пастух объясняет баранам, куда он их гонит, зачем и почему?

Появление солдат на туркменском берегу вдохновило одного из аскеров, взятых Мурадом в плен, на подвиг.

Оба пленных сидели в левом дальнем углу парома, склонив головы и сложив руки на макушках. Так им приказал Мурад. Сидели тихо, не пытаясь заговаривать ни с теми, кто их пленил, ни между собой. Но когда внезапно вспыхнул свет фар и осветил реку, один из аскеров вдруг оттолкнулся от палубы ногами, вскочил и бросился на Мурада, который стоял к нему спиной в двух шагах.