Глава 6
Поминальная трапеза была устроена в одной из гостиных— просторной комнате со стенами цвета охры и сверкающим паркетным полом. В центре стоял большой стол, заставленный всевозможной снедью. На стенах— несколько картин прерафаэлитов, в вазе китайского фарфора— букет белых камелий, вокруг стола— стулья из кованого железа. Можно подумать, что находишься в старинном итальянском дворце, подумал Шиб, осторожно проводя рукой по высокой амфоре, рядом с которой лежали пяльцы для вышивания.
Слуги расставляли приборы и откупоривали бутылки. Шиб взял квадратную желтую керамическую тарелку и такой же стакан. Никто из гостей, кажется, не испытывал особого голода, но все старательно накладывали себе еду и казались совершенно поглощенными этим занятием. Бланш стояла у высокого французского окна. Шиб проследил за ее взглядом и понял: она смотрит в сторону часовни.
Жан-Юг пил ледяное мюскаде, один бокал за Другим, и ничего не ел. Бабуля осторожно притронулась к его руке, и он со вздохом отставил бокал в сторону.
— Я уложила Энис, она устала, — сказала Айша, обращаясь к Бланш, и та рассеянно кивнула.
Айша вышла, бросив быстрый взгляд в сторону Шиба, Аннабель, усевшись верхом на стул, играла с консолью. Оба мальчика куда-то исчезли.
Шиб от нечего делать прислушивался к доносившимся до него обрывкам разговора между Реми Шассиньолем и Полем Лабаррьером, очевидно, конфиденциального:
— Итак, дорогой господин вице-президент, не говорил ли ты обо мне своим друзьям-социалистам?
— Региональный совет не подвержен коррупции, старина, — ответил Поль. — Обсудим это завтра.
В этот момент Шиб затылком почувствовал неприятное жжение и обернулся. Снова отец Дюбуа. Его тонкие губы были плотно сжаты, отчего рот походил на шрам.
— Вы католик, месье Морено?
«Нет, я великий жрец вуду, который настругивает белых в салат по утрам!»
— Меня крестили, но я не соблюдаю обряды.
— Вы утратили веру? «Тебе-то какое дело?»
— По правде говоря, я приверженец других ритуалов.
Взгляд священника оживился.
— Вы сменили религию?
— В некотором роде. Я поклоняюсь Амону-Ра.
Отец Дюбуа растерянно моргнул, потом на его лице появилась саркастическая усмешка.
— Вы шутите.