— Почему взрыв? — недоумевал Джек. — Кто его устроил?
— Пацифисты!
Джек не имел ни малейшего представления о пацифистах.
Кто эти пацифисты? — спросил он.
— Пацифисты — это люди, которые не хотят войны. Они против вмешательства Америки. А сами вмешиваются во все. Грозят топить пароходы, устраивать забастовки.
— Знаю, знаю! Теперь я вспомнил! Человек на фонаре!..
— Бог знает, что вы такое говорите! Какой человек на фонаре?.. Но дело не в этом. Давеча организовалась патриотическая манифестация. И эти пацифисты бросили в нее бомбу. И куда-то зашвырнули вашего полисмена. Но вот мы и пришли!
Джек остановился в недоумении. Подъезд и сам дом были ему слишком хорошо знакомы.
— Ну, что же вы стоите? — промолвила дама.
Они сели в лифт. Джека мучили мрачные предчувствия. Он начинал подозревать, что его ждет западня. Лифт остановился, к его ужасу, в четвертом этаже. И к еще большему ужасу, они остановились перед квартирой № 80.
— Я… Я не пойду! — бормотал Джек, пятясь назад.
— Что с вами? — удивилась молодая женщина. — Почему вы такой странный? Вы даже побледнели!
— Послушайте!.. Постойте!.. Ведь это же квартира профессора Коллинса! Здесь живет… жил… профессор Кол…
Джек был готов убежать, сломя голову. Ему было все ясно: полиция охотилась за ним по делу о краже «Глорианы» у профессора Коллинса. Фата-Моргана была орудием полиции. Ей было поручено заманить Джека и предать его в руки правосудия!
Фата-Моргана ласково взяла его за руку.
— Что такое с вами? Здесь действительно жил какой-то профессор, но он умер, и теперь здесь поселилась я. Мое настоящее имя… Читайте!
Она указала на медную дощечку на двери.
«Миссис Лукреция Шельдон».
Джек почесал себе затылок.
— Хорошо! — промолвил он. — А вы не собираетесь выдать меня полиции?