Холодным солнечным мартовским утром они катались по парку в двухколесном экипаже, их щеки раскраснелись от мороза. Ноэль был без головного убора. Его волосы развевались на ветру. Он выглядел как мальчишка. Его любовь к жизни была заразительна. От одного взгляда в его смеющиеся голубые глаза Марджори чувствовала головокружение, как будто она раскачивалась на волнах.
На Плаза они вышли из экипажа. Он уговаривал ее съесть омара. Они пили мартини. Было время обеда, хотя они и не планировали обедать вместе.
— Мы будем есть жареного омара с очень редким белым бургундским.
— Нет, Ноэль, только не омара. Извини.
— Прекрати, это же двадцатый век.
— Я знаю, это глупый предрассудок. Но я не думаю, что смогу съесть это.
— Хорошо, дорогая. Закажи что-нибудь еще. Но стоит ли вообще здесь что-нибудь есть? Насколько я знаю, здесь нет ничего, приготовленного по еврейским религиозным обычаям.
— Ты прав. Я не могу не согласиться. Омар действительно вкусный?
— Это наиболее изысканная еда.
— Так или иначе, она не кажется такой плохой, как ветчина. Я не думаю, что могла бы съесть ветчину даже под дулом пистолета.
— Ветчина — это символ, универсальная шутка про евреев. Гордость заставляет тебя настаивать на этом, и в конце концов я думаю, что ты права. Я сибарит. После омара я ничего больше не люблю, кроме хорошей польской ветчины. В любом случае, не хочешь ли ты попробовать цыпленка, приправленного соусом кэрри? У них здесь отличный индийский соус.
— Что за черт! Ты совершенно прав. Какая разница? Я попробую омара.
Но когда принесли омара, она пристально посмотрела на его ярко-красные клешни, многочисленные ноги и мертвые глаза.
— Ноэль, тебе не кажется, что он смотрится как большой красный мертвый паук?
— Между прочим, ракообразные и паукообразные — это почти одно и то же.
С видом знатока он подцепил кусочек мяса вилкой.
— Однако очень вкусно. Нежнее роз в мае.
Она осторожно взяла вилку.
— Я никогда не думала, что смогу съесть большого водяного паука.
— Почему, дорогая?