— Здравствуй, Алена, — прочитал Эйден, развернув сверток. Бросил на меня мимолетный взгляд, убеждаясь, что я слушаю. — Я рад, что ты читаешь это, значит ты уже в Молоте. Надеюсь, все у тебя хорошо. В моем доме я оставил тебе небольшую сумму. Все, что у меня было…
Дознаватель хохотнул, а я скривилась. Мы оба понимали, что Балдер нагло врет.
— …мой дом и свечная лавка остаются тебе. Считай, что это мой тебе подарок на новоселье.
— Вот уж спасибо, — пробормотала я, а когда Эйден глянул на меня непонимающе, объяснила: — На следующий же день после того, как мы поселились в доме, в него забрались грабители. Я думала, что грабители, но, как выяснилось, Балдер Нел должен местным жителям огромную сумму денег. Видимо, пришли за своим.
— Это он написал перед казнью, — Эйден свернул пергамент в трубочку и вновь скрепил его атласной лентой. — Он собирался остаться жить на Земле. Отрекся от родного мира, от клятвы, данной магистерии. Глупый, глупый Балдер… Профессионал своего дела, а влюбился, и разум затуманился.
— Где находится свечная лавка, он сказал?
— Здесь все написано, — мужчина сунул мне в руки пергамент. — Сегодня вы с дочерью переночуете в моем доме, а завтра отправлю вас в Вивлонд.
“Нам больше некуда идти”, — подумала я, ясно понимая, что Доран меня и на порог не пустит. Но вслух сказала:
— Отведи меня к Соне.
— Ты найдешь ее спальню самостоятельно. В этом замке нет лишних дверей.
Эйден легко взмахнул рукой и в стене появился проход.
— Прямо и направо. Там единственная дверь.
Я тут же поспешила на выход. Выскочила из зала, повернула направо и, как и сказал дознаватель, дверь была всего одна. Я отворила ее и тихонько прокралась в комнату.
Спальню мне и дочери выделили роскошную! В ней был огромный камин, в котором сейчас трещали поленья, пожираемые пламенем, и в комнате было очень тепло. На каменном полу лежали толстые шкуры, окна были занавешены плотными портьерами, а стены обиты темно-синим бархатом. На широкой кровати под тяжелым балдахином мирно спала Соня, а рядом с ней на стуле сидела седовласая женщина.
Она встрепенулась, стоило мне подойти к постели, и шепотом поздоровалась.
— Как она? — едва слышно спросила я, кивнув на дочку. — Вчера у нее был жар и кашель.
— Господин вылечил ее едва принес… — ответила женщина, пряча взгляд. — Не знаю уж, что между вами произошло, но вы бы… поаккуратнее с ним. Господин Рэнольд бывает категоричен…
— Давно его знаете?
— С малых лет. Я была гувернанткой при дворе короля, когда малыша Эйдена привели в замок. Он не плохой человек, но часто бывает жесток. И мой вам совет… Простите, мне пора, — нянечка спохватилась, поправила на голове платок и поспешила к выходу.
— Добрых снов, — пожелала я ей, когда женщина уже ступила за порог.