– Я не могу этого объяснить. Просто хочу, чтобы вы держались от него подальше. Все.
Он повернулся и ушел в спальню.
– Что случилось? – спросила у меня Амели, а остальные ждали ответа. Но у меня его не было. Я лишь пожала плечами, ушла в комнату и упала на кровать. Как же несправедливо. Я решила, что покину эту комнату, лишь когда Итан извинится. Мой гнев разгорался. Он не может вот так забрать у меня Коллама. Я в нем нуждалась.
Бри зашла и села на край кровати. Я повернулась к стене, но она не уходила.
– Знаю, что тебе было непросто здесь прижиться, – сказала она тихо. Она нервно теребила край одеяла. – Но поверь, Итан хочет для тебя только лучшего. Он не говорит об этом, но он всегда скучал по твоей матери. Они были очень близки детьми. Не знаю, почему она уехала отсюда. Я так радовалась, когда Бренда была беременна тобой. Вы с Амели должны были расти здесь вместе. Мы еще учились в Эдинбурге и приезжали сюда на каникулы. На Рождество перед твоим рождением мы видели твою мать в последний раз. Тогда произошло что-то плохое.
Я повернулась и посмотрела на Бри. Казалось, будто она смотрит куда-то вдаль.
– Я давно не думала об этом, – она удивленно покачала головой. – Но знаю точно, Итан не станет делать ничего, что причинит тебе боль.
Когда я ничего не ответила, она вышла из комнаты.
– Эмма, ты спишь? – Услышала я посреди ночи тихий голос Бри из-за двери. Я встала с кровати. И она позвала меня на кухню.
– Итан хочет с тобой поговорить, – объяснила она.
Он сидел за столом и крутил кружку в руках.
– Эмма, – нерешительно сказал он. – Я хочу извиниться, я наверняка, с твоей точки зрения, отреагировал на ситуацию слишком остро. Я был так расстроен, когда доктор Эриксон рассказал мне обо всем. Никогда не позволил бы вам проводить время вместе, если бы уже тогда это знал… Я должен был помешать… – он поднял глаза и посмотрел мне в лицо.
– Ты говоришь загадками, – резко ответила я.
– Знаю… это все для меня ужасно нелегко. В это сложно поверить, боюсь, ты не сможешь понять. Я и сам не понимаю, – он вздохнул. – Присядь сюда ко мне. Я должен рассказать тебе кое-что о твоей матери.
Я нерешительно села за стол.
– Ты знаешь, что мы с твоей матерью выросли в этом доме. Мы были здесь очень счастливы, – его взгляд будто скользнул в прошлое, и он задумчиво улыбнулся. – Бренда была самой красивой девушкой в городе. Она могла быть с любым. И тогда этот парень приехал к Эриксонам. У него было очень странное имя – Арес. Он был необычайно красив. Она влюбилась в него. Мы очень редко виделись в то время, потому что я жил с Бри и Питером в Эдинбурге, но… всякий раз, когда я видел ее, она сияла и изо дня в день становилась все красивее, – его голос вдруг замер. – И тогда он ушел. Просто так, не сказав ни слова на прощание. Она оказалась сломлена. Но она все же хотела тебя родить. Мы никогда не видели его больше, а Бренда больше не была прежней. После твоего рождения она уехала в Штаты и никогда не возвращалась. Наши родители остались убиты горем, но все же как-то все поняли. Явно лучше, чем я.
Я молча слушала.
– Не было никого, кто хоть что-то для нее значил, – тихо сказала я.
– Да… это на нее похоже. Она слишком сильно его любила.
– И при чем здесь Коллам? Я все еще тебя не понимаю, – сказала я.