Книги

Магитерра 1. Императорская Академия

22
18
20
22
24
26
28
30

Он вышел. Я тут же открыла рюкзачок и рассовала склянки с зельями по карманам. Устроилась на диване и стала наблюдать за боями прошлых лет, которые демонстрировались на экране. Чем больше я смотрела, тем страшнее становилось. К тому же шла трансляция самых зрелищных моментов. Огромные этерны дрались на мечах, одновременно бросаясь зельями, оборотни драли друг другу глотки, выкрикивая проклятия, люди сражались врукопашную, стреляли из огнестрела, словно на дуэлях из далёкого прошлого Древней Земли. Абитуриентов, истекающих кровью, уносили с арены на носилках. Только бы меня не убили… Бог с ними, с ранениями. Целители вытащат. Взяла в руки пульт управления экраном и, пощёлкав меню, нашла правила проведения вступительных испытаний. Пробежала их глазами: ничего сложного, но и обнадёживающего мало. Убивать нельзя, но можно наносить травмы любой степени тяжести, ну и ещё несколько формальностей…

Мои размышления прервал голос, раздавшийся из динамика.

— На арену вызываются Малик Алриат и Калерия Перье!

Я поднялась с дивана и, зажмурив глаза, потянула на себя дверь.

[1] ИДэКА — идентификационная карта, аналог паспорта и банковской карты 2 в 1

Глава 2

Всё происходящее казалось каким-то кошмарным сном. Передо мной стоял огромный этерн — Малик Алриат, наследник правящей династии Алриатов, которая славилась производством зачарованного оружия ещё до времён Великого переселения. Высокий широкоплечий этерн был словно соткан из бугристых мышц.

Он был облачён в боевую форму — короткую кожаную куртку и штаны, поверх которых к ногам были прикреплены многочисленные ножны для холодного оружия.

На поле Алриат вышел с коротким мечом, но при виде маленькой и безоружной меня скривил рот в презрительной усмешке, сунул меч в ножны и достал свёрнутое кольцами лассо.

Чудесно, меня сейчас будут укрощать, как дикую кобылицу. Ладно хоть мечом не попытаются проткнуть.

Моя рука легла на один из карманов джинсовых штанов. Подходящее зелье для лорда Алриата имелось, только вот как подобраться к нему на достаточно близкое расстояние, чтобы зелье подействовало, и чтобы он не успел задеть меня?

— Три, два, один, начали! — раздался голос господина Лавуа.

Я, не придумав ничего лучше, подняла руки вверх, показывая, что сдаюсь, и направилась прямо к этерну, который при виде моего жеста усмехнулся и даже опустил лассо. Вот же идиот! Он настолько уверен в своей силе, что даже не боится подлости с моей стороны.

Остановившись в трёх метрах от Алриата, я засунула руку в карман, он, видимо всё же заподозрив подвох, вскинул лассо, но не успел… Метнула склянку со всей силы, зелье распылилось в воздухе и мгновенно обездвижило противника. Комиссия ахнула. Застывшая фигура Алриата проступила в медленно оседающем на землю облачке зеленоватой пыли.

— Первый удар Калерии Перье, — констатировал господин Лавуа.

Пока этерн приходил в себя, я уже мысленно тянулась к следующему зелью. За время действия порошка Алриат успел осознать произошедшее и как следует разозлиться. Лассо всё же раскрутилось и ударило, но прошло сквозь меня… Вернее, меня там уже и не оказалось. В ожидании удара я сжала ладонь так, что кольцо с сывороткой укололо палец, впрыснув в кровь зелье. Я стала невидимой и отбежала подальше, на прежнем месте остался лишь энергетический след.

— Второй удар Калерии Перье, — констатировал господин Лавуа.

Слава небесам, он засчитал моё бегство за удар! Я боялась, что это посчитают лишь отвлекающим манёвром, а у меня арсенал ограниченный.

Пока Алриат сыпал проклятиями и вертелся на месте, пытаясь увидеть, куда же я подевалась, подошла к нему как можно ближе и, едва сыворотка сделала меня видимой, нанесла последний удар — сонное зелье, которое способно погрузить в бессознательное состояние на несколько часов, но для вступительных боёв я рассчитала дозу лишь на пять минут.

— Третий удар. Победа Калерии Перье, — объявил господин Лавуа, и в его голосе мне послышалась почти что радость. Я повернулась в сторону приёмной комиссии. Преподаватели на трибуне возбуждённо переговаривались, глядя на меня кто с опаской, кто с одобрением. Даже на губах невозмутимого лорда Верлена играла странная ухмылка, кажется, он был вполне доволен итогом боя.